regardless of consequences translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
regardless of consequences adv.
sans se soucier des conséquences

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
exp.
sans se soucier des conséquences
adv.
sans regarder à la dépense
prep.
indépendamment de
prep.
quel que soit ; qu'importe
exp.
quel que soit qch
adv.
sans distinction de rang
adv.
sans regarder à la dépense
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

regardless

  

      adv   [carry on, continue]   malgré tout  
→ Britain's partners are pressing on regardless.        
We are determined to carry on regardless.      Nous sommes déterminés à continuer malgré tout.  
regardless of sth      quel (le)   que soit qch  
→ All students, regardless of age, background or experience go to university to explore the social and educational opportunities which exist.        
→ It takes anybody regardless of religion, colour, or creed.        
regardless of the outcome of this case      quelle que soit l'issue du procès  
→ regardless of the outcome of this case, it is obvious that the banking industry is open to all kinds of abuses.        
The event will take place regardless of the weather.      L'événement aura lieu quel que soit le temps.  
regardless of the consequences      sans se soucier des conséquences  
regardless of the danger      sans se soucier du danger  
→ Following last week's floods, people have returned to their homes, regardless of the dangers.        
Translation English - French Collins Dictionary  
See also:

regards, regress, regale, regard

"regardless of consequences": examples and translations in context
They will not submit to any advice or control, but insist on having their own way, regardless of consequences. Elles ne rechercheront aucun conseil ou n'accepteront aucune directive, mais elles s'entêteront à suivre leur propre voie, sans se soucier des conséquences.
As conscientious revisionists, however, we believe that historical truth must be pursued and embraced, regardless of consequences. En tant que révisionnistes consciencieux, néanmoins, nous croyons qu'il faut rechercher la vérité historique et l'accepter, quelle qu'en soient les conséquences.
There are two symmetrical forms of political irresponsibility: failing to act, pending illusory certainty, and rushing ahead regardless of consequences. Il y a deux formes symétriques d'irresponsabilité politique : l'inaction dans l'attente d'une certitude illusoire et la fuite en avant au mépris des conséquences.
On the one hand, the government could cut expenditures by a certain percentage across the board, regardless of consequences, as the Reform Party is asking. D'une part, le gouvernement peut imposer des coupures en pourcentage fixe, tel que proposé par le Parti réformiste, qui s'appliquent à l'ensemble du gouvernement, peu importe les conséquences.
From my early age I always wanted to be in love, and I did fall in love with somebody, one after another, regardless of consequences. Depuis mon petite enfance jâ avais toujours envie de tomber amoureuse, et je tombais amoureuse de tout le monde et nâ importe qui sans distinction.
Mr. Chairman... regardless of consequence to myself, I must refuse to answer many reasons. M. Le Président, quelles qu'en soient les conséquences je refuse de répondre à cela pour de nombreuses raisons.
See how “regardless of consequences” is translated from English to French with more examples in context

Advertising
Advertising