rattle translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

rattle

  
      n  
   (=noise)   [+window, door]   claquements    mpl     
→ the rattle of the window in its frame.        
[+chains, keys, bottles, glasses, cups]   cliquetis    m     
→ The burglar was frightened by the rattle of the bottles.        
→ the rattle of the prisoners' chains.        
[+train]   fracas    m     
→ The rattle of the trains going past kept her awake.        
[+gunfire, grapeshot]   crépitement    m     
[+rattlesnake]  
bruit    m   de crécelle
   (=baby's toy)   hochet    m  
   [+sports fan]   crécelle    f  
      vi  
[window, door]  
claquer  
[chains]  
cliqueter  
→ The chains of playground swings rattled in the dark.        
[keys, dice, coins]   cliqueter  
[cups, dishes, glasses]  
s'entrechoquer  
[box]  
faire du bruit  
[train, car]  
bringuebaler  
→ Somewhere close at hand a train rattled by.        
[gunfire, keyboard, slot machine]   crépiter  
The window rattled in the wind.      La fenêtre claquait dans le vent.  
The milk bottles rattled in the crate.      Les bouteilles de lait s'entrechoquaient dans la caisse.  
The bus rattled into a dusty village.      Le bus est arrivé en bringuebalant dans un village poussiéreux.  
      vt  
     [+windows]   faire claquer  
→ A cold November wind rattled the windows.        
  [+cage, box]   secouer  
  [+glasses, dishes]  
faire s'entrechoquer  
to rattle sb's cage      *   faire suer qn *     
→ you could really rattle her cage and sue her for divorce on the basis of mental cruelty        
Who rattled your cage?      Qu'est ce qui te prend?  
   *  
(=unnerve)  

  [+person]  
secouer  
→ His questions obviously rattled her.        


rattle along  
      vi  
[car, bus]  
bringuebaler  
→ I heard the trains rattling along all night.        
rattle around  
      vi  
We're rattling around in this big house.      On se sent un peu perdu dans cette grande maison.  
rattle off  
      vt sep  
(=reel off)  

  [+names, statistics, list, anecdotes, speech]  
débiter  
→ He rattled off the names.        
Translation English - French Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     English-French
n.
fracas
n.
cliquetis
[Tech.]
v.
agiter avec bruit (vt.) ; déconcerter (vt.)
v.
faire du bruit (vi.)
[Tech.]
v.
jacasser
v.
débiter à toute allure
v.
énoncer rapidement ; réciter en vitesse ; débiter à toute allure
v.
partir dans un bruit de ferraille
n.
crotale
[Med.]
v.
faire à toute vitesse
n.
râle
exp.
faire suer qn
***
'rattle' also found in translations in French-English dictionary
n.
rattle
n.
rattle
n.
rattle
[Tech.]
n.
rattle
exp.
death rattle
n.
death rattle
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way

Advertising
Advertising