no-threshold substance translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
no-threshold substance n.
substance sans seuil
[Med.]

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
n.
substance sans seuil d'excrétion
[Med.]
n.
substance
[Tech.]
adv.
en substance
n.
substance en vente libre
[Bus.]
n.
locus niger
[Med.]
n.
locus niger
[Med.]
n.
substance cémentante
[Med.]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"no-threshold substance": examples and translations in context
The TTC would remove the decades-old EU policy of accepting no threshold for genotoxic substances. Le TTC mettrait un terme à la politique européenne menée depuis plusieurs dizaines d'années consistant à refuser l'idée d'un seuil pour les substances génotoxiques.
However, we know that the concept has been disproved and that there is no safety threshold for certain substances. Pourtant, nous savons que ce concept a été désapprouvé et qu'il n'y a pas de seuil de sécurité pour certaines substances.
Therefore, no threshold is set for this substance as a result of its potential for flammability or combustibility. Par conséquent, aucune quantité seuil n'est établie pour cette substance en raison de son potentiel d'inflammabilité ou de combustibilité.
For substances of this type there is no threshold below which no harmful effect is observed and therefore no admissible daily intake can be set. Pour ce type de substances, il n'existe aucun seuil en dessous duquel aucun effet néfaste n'est observé. Il n'est donc pas possible de fixer une dose journalière tolérable.
Because chloric acid does not have an identified vapour pressure at 25ºC, therefore, no threshold is set for this substance as a result of its potential to constitute an inhalation danger. Étant donné que l'acide chlorique ne possède pas une pression de vapeur à 25ºC, par conséquent, aucun seuil n'est fixé pour la toxicité par inhalation chez les humains.
Because the petroleum substances listed in Table 1 are not classified by IARC or the USEPA in any group, no threshold has been set for the carcinogenicity of these substances. Puisque les substances pétrolières indiquées dans le tableau1 ne sont pas classifiées par le CIRC ou l'USEPA dans un groupe, aucun seuil n'a été établi concernant la cancérogénicité de ces substances.
See how “no-threshold substance” is translated from English to French with more examples in context

Advertising