mean time between failures translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
mean time between failures n.
temps moyen entre pannes

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
n.
délai moyen entre pannes
[Comp.]
n.
moyenne des temps de bon fonctionnement
[Tech.]
n.
heure de Greenwich ; heure GMT
n.
durée moyenne de fonctionnement avant défaillance
[Tech.]
adv.
entre-temps
n.
durée moyenne de fonctionnement avant la première défaillance
[Tech.]
n.
moyenne des temps jusqu'à la prochaine panne
[Tech.]
n.
délai moyen de rétablissement du service
[Comp.]
n.
durée moyenne de disponibilité
***
'mean time between failures' also found in translations in French-English dictionary
n.
mean time between failures
[Comp.]
n.
mean time between failures
[Comp.]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

mean

  
      adj  
   (=stingy)   avare, radin (e)     
→ He's a bit mean.        
He's too mean to buy Christmas presents.      Il est trop avare pour acheter des cadeaux de Noël., Il est trop radin pour acheter des cadeaux de Noël.  
to be mean with sth      (=ungenerous)   être radin (e)   avec qch  
Don't be mean with the tip, he's so nice.      Ne sois pas radin avec le pourboire, il est si gentil.  
to be mean with money      être près de ses sous  
He's really mean with money.      Il est vraiment près de ses sous.  
   [portion]   maigre  
a rather mean portion of apple tart      une part de tarte aux pommes plutôt maigre  
   (=unkind)  
[person]  
méchant (e)     
→ How could you be so mean!        
[action]   méchant (e)     
That was a mean thing to do.      C'était méchant de faire ça.  
That's a really mean thing to say!      C'est vraiment méchant de dire ça!  
to be mean to sb      être méchant (e)   avec qn  
You're being mean to me.      Tu es méchant avec moi.  
She apologized for being so mean to him.      Elle s'excusa pour s'être montrée méchante avec lui.  
     (US)  
*  
[animal]  
méchant (e)     
→ Charlie, a mean animal, was shot when he proved unmanageable.        
     (US)   (=nasty)  
[person]  
méchant  
→ The state's former commissioner of prisons once called him the meanest man he'd ever seen.        
   (=average)   moyen (ne)     
→ the mean score for 26-year-olds        
→ What is the mean height?        
   (=inconsiderable)  
to be no mean task      ne pas être une mince affaire, ne pas être chose facile  
Such a remoulding of his image has been no mean task.      Un tel remodelage de son image n'a pas été chose facile., Un tel remodelage de son image n'a pas été une mince affaire.  
to be no mean achievement      ne pas être un mince exploit  
To have paid the debt in just four years is no mean achievement.      Avoir remboursé la dette en seulement quatre ans n'est pas un mince exploit.  
   (=untalented)  
He's no mean pianist.      Ce n'est pas un pianoteur., Ce n'est pas un petit pianiste.  
   *   (=good)   méchamment bon (bonne)   *     
He cooks a mean salmon.      Il fait un saumon méchamment bon.  
to play a mean guitar      jouer de la guitare méchamment bien  
to play a mean game of tennis      jouer au tennis méchamment bien  
→ Marge played a mean game of tennis.        
   (=poor)   literary   méchant (e)     
→ We lived in the meanest hovel on the mountain road.        
      vt     ( meant    pt, pp  )
   [word]   (=signify)   vouloir dire  
What does "complet" mean?      Qu'est-ce que ça veut dire "complet"?, Que veut dire "complet"?  
What does "imperialism" mean?      Qu'est-ce que ça veut dire "impérialisme"?, Que veut dire "impérialisme"?  
In modern Welsh, "glas" means "blue".      En gallois moderne "glas" veut dire "bleu".  
I don't know what it means.      Je ne sais pas ce que ça veut dire.  
   [speaker, writer]   vouloir dire  
→ I thought you meant her, not me.        
What do you mean?      Qu'est-ce que vous voulez dire?, Que voulez-vous dire?  
→ What do you mean, you've no idea who it's from?        
That's not what I meant.      Ce n'est pas ce que je voulais dire.  
which one do you mean?      duquel veux-tu parler?  
to mean sth by sth, What do you think he means by that?      Que pensez-vous qu'il veuille dire par là?  
... I mean        (clarifying)    It was his idea - Gordon's, I mean.      C'était son idée. Celle de Gordon, je veux dire.  
He studied law and French - I mean law and German.      Il a étudié le droit et le français. Le droit et l'allemand, je veux dire.  
   (=be sincere)  
to mean sth      penser vraiment qch  
"Maybe we could move." -- "Oh, do you mean it, Christopher?"      "Peut-être devrions-nous déménager." -- "Oh, tu le penses vraiment Christopher?", "Peut-être devrions-nous déménager." -- "Oh, tu es sérieux Christopher?"  
I mean what I say      je pense vraiment ce que je dis, je suis sérieux (-euse)     
He could see I meant what I said.      Il voyait bien que je pensais vraiment ce que je disais., Il voyait bien que j'étais sérieux.  
do you really mean it?      tu penses vraiment ce que tu dis?, tu es sérieux (-euse)  ?  
Does he really mean it when he says he's sorry?      Est-ce qu'il le pense vraiment lorsqu'il dit qu'il est désolé?  
   [sign, signal]   vouloir dire  
→ The red signal means you can shoot at the target.        
   (=have as consequence)   vouloir dire  
This means I'll have to start again.      Cela veut dire que je vais devoir recommencer.  
Becoming a millionaire didn't mean an end to his money worries.      Devenir un millionnaire ne voulait pas dire la fin de ses problèmes d'argent.  
   (=intend)  
to mean to do sth      vouloir faire qch  
I didn't mean to offend you.      Je ne voulais pas vous offenser.  
I have been meaning to write this letter for some time now.      Je voulais t'écrire cette lettre depuis un petit moment déjà.  
I meant to phone you but I forgot.      Je voulais vous téléphoner mais j'ai oublié.  
     (emotionally)    to mean a lot to sb      (=be important to)   compter beaucoup pour qn  
That watch means a lot to me.      Cette montre compte beaucoup pour moi.  
   (=bring great happiness to)   vouloir dire beaucoup pour qn  
→ It would mean a lot to them to win the championship.        
to know what sth means      savoir ce que qch veut dire  
I know what it means to lose a child.      Je sais ce que ça veut dire de perdre un enfant.  
      vi  
to mean well      (=have kind intentions)   vouloir bien faire  
She means well.      Elle veut bien faire.  
      n   (=average)   moyenne    f     
→ What you do first is to calculate the mean.        


Greenwich Mean Time  
    GMT  
mean-spirited  
      adj   mesquin (e)  
Translation English - French Collins Dictionary  
"mean time between failures": examples and translations in context
This philosophy is based on the fact that the mean time between failures is much longer than the machine cycle. Cette conception repose sur le fait que le temps moyen entre défaillances est nettement supérieur à la durée du cycle de la machine.
Standardised and designed for low total cost of ownership, Smartway products have a very high MTBF (mean time between failures), remote diagnostic and almost no preventive maintenance. Standardisés et conçus pour un faible coût total d'acquisition, les produits Smartway présentent un MTBF (temps moyen entre panne) très élevé, un diagnostic à distance et pratiquement aucune maintenance préventive.
In this manner, the peak end ring stresses may be reduced at higher speeds and the mean time between failures of the rotor may be increased. De cette manière, les contraintes d'anneau d'extrémité maximales peuvent être réduites à des vitesses plus élevées et le temps moyen entre les défaillances du rotor peut être accru.
Alternatively, the threshold speed may be increased and the top-speed of the off-highway vehicle may be increased for a given expected mean time between failures of the rotor. En variante, la vitesse seuil peut être accrue et la vitesse de pointe du véhicule hors route peut être accrue pendant un temps moyen prévu donné entre les défaillances du rotor.
These estima-t-ed values are normally quoted in terms of mean time between unscheduled removals (MTBUR) or mean time between failures (MTBF) for both individual components and complete systems. Ces valeurs estimatives sont normalement données en termes de moyenne des temps entre déposes correctives (MTBUR) ou de moyenne des temps de bon fonctionnement (MTBF) à la fois pour les composants individuels et les systèmes complets.
has a mean time between failures (MTBF) of at least 13000 hours; intervalle moyen entre les défaillances (MTBF) d'au moins 13000 heures;
See how “mean time between failures” is translated from English to French with more examples in context

Advertising
Advertising