just the job! translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collaborative Dictionary     English-French
juste ce qu'il faut!
exactement ce qu'il faut!
tout de même
quand même
bravo ! ; bon boulot !
être juste ce qu'il me faut
être tout à fait le contraire
Il connaissait l'endroit idéal.
une fois n'est pas coutume
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


[punishment, sentence, solution, settlement]  
→ Was Pollard's life sentence just or was it too severe?        
[reward]   juste  
→ It would be much more satisfactory if new ideas were the just reward for hard work.        
[society, world]   juste  
→ a just and civilized society        
to get one's just deserts      avoir ce que l'on mérite  
→ we love watching the villain get his just deserts        
→ the difference between a just and an unjust cause        
a just war      une guerre juste  
→ Is there such a thing as a just war?        
   (=a short time ago)  
to have just done sth      venir de faire qch  
→ I've just bought a new house.        
He's just done it.      Il vient de le faire.  
She's just arrived.      Elle vient d'arriver.  
He's just left.      Il vient de partir.  
→ I'm sorry, he's just left, but he'll be back this afternoon.        
just now      (=a short time ago)  
I did it just now.      Je viens de le faire.  
She was here just now.      Elle était là il y a une minute.  
   (=at this time)   à l'instant  
→ I'm just making the sauce for the cauliflower.        
I'm just finishing this.      Je le finis à l'instant.  
just now      (=at the moment)   pour l'instant  
→ She's in Greece just now.        
→ I don't have a boyfriend just now        
→ it would not be at all convenient just now        
I'm rather busy just now.      Je suis assez occupé pour l'instant.  
not just now      pas tout de suite  
→ "Would you like something to eat?" "Not just now, thanks."        
   (=very soon)  
I'm just going to do it.      Je vais le faire tout de suite.  
→ I'm just going to walk down the lane now and post some letters.        
I'm just coming!      J'arrive!  
to be just about to do sth      (=on the point of doing)   être sur le point de faire qch  
I was just about to phone.      J'étais sur le point de téléphoner.  
→ I was just about to phone you when you called.        
   (=at that moment)  
we were just going, when ...      nous partions juste quand ...  
→ We were just going when a terrific storm started, so we ran back into the house.        
just as he was leaving      juste au moment où il partait  
→ Just as he was leaving, the phone rang.        
     (with imperative)    (=simply)   simplement, juste  
If you need help, just ask!      Si vous avez besoin d'aide, demandez tout simplement!  
Just ask someone the way.      Demandez tout simplement votre chemin à quelqu'un.  
→ People round here are very friendly if you get lost, just ask someone the way.        
Just listen to this!      Écoutez un peu ça!  
→ Now just listen a moment while I explain.        
→ Just listen to the sound of that wind, it sounds almost human.        
just a minute!        (asking someone to wait)    une minute!  
→ "Can I speak to Mr Jones, please?" "Just a minute, I'll get him."        
just one moment!      un instant!, un instant s'il vous plaît!  
→ Just one moment! Hold it right there!        
     (emphatic)    (=absolutely)     (+ adj)    absolument, complètement  
That's just stupid!      C'est complètement stupide!  
→ I don't see the point in it really. It's just stupid.        
She just won't relax.      Elle refuse tout bonnement de se détendre.  
   (=only)   juste  
→ I'm just going to ask you a bit more about your father's business        
→ You can find out a lot, just by looking at someone's eyes.        
just one      juste un (e)     
→ That's just one aspect of my work.        
I just want ...      je veux juste ...  
→ I just want some information on ferries, please.        
don't do it just because ...      ne le faites pas juste parce que ...  
→ Stop feeling obliged to do things just because others expect them from you.        
it's just that ...      c'est juste que ...  
→ Your hair is all right; it's just that you need a haircut.        
it's just a ...      (=no more than)   ce n'est que ...  
→ It's not true, it's just a story.        
It's just a suggestion.      Ce n'est qu'une suggestion.  
It's just a mistake.      Ce n'est (rien) qu'une erreur.  
   (=immediately)   juste  
just before      juste avant  
just after      juste après  
just after Christmas      juste après Noël  
He arrived just after you called.      Il est arrivé juste après que tu aies appelé.  
   (=exactly)   exactement, juste  
That's just what I wanted to hear.      C'est juste ce que je voulais entendre.  
→ I've been waiting for just such an occasion.        
just how much?      combien exactement?, combien au juste?  
→ The real debate is about just how much money you should spend.        
to be just like sb/sth      être exactement comme qn/qch  
→ Crocodile meat is just like chicken, only tougher.        
just as I expected      exactement comme je m'y attendais, précisément comme je m'y attendais  
→ It was just as I'd expected: she'd gone and taken the money with her.        
just so!        (British)  
old-fashioned   exactement!  
just so      (=exactly as it should be)  
She wants everything just so.      Il faut que tout soit impeccable pour elle.  
just right        (adj)    parfait (e)     
It's just right.      C'est parfait.  
→ The mattress was just right, not too hard and not too soft.        
just two o'clock      exactement deux heures, juste deux heures  
just in time      juste à temps  
→ I arrived just in time for my flight to London.        
just here      ici  
→ He stuck the knife right in, just here        
just the ...        [+person, place, thing]  
He knew just the place.      Il connaissait l'endroit idéal.  
   (=only just)     (with verb)    tout juste  
I just managed to crawl through the hole.      Je parvins tout juste à passer dans le trou en rampant.  
He could just reach it.      Il pouvait tout juste l'atteindre.  
→ He could just reach the man's head with his right hand.        
She just caught the train.      Elle a attrapé son train de justesse.  
to just miss sth        [+target]  
He just missed.      Il a échoué de peu.  
→ He needed a bullseye to win, but just missed and came second.        
   (=avoid crashing into)  
He just missed the wall.      Il a évité le mur de justesse.  
→ The brick smashed the window and just missed a baby in a pram.        
just about      (=more or less)   à peu près  
→ I can just about tolerate it at the moment        
We can just about get there in time.      Nous pouvons y arriver à peu près à temps.  
It's just about big enough.      C'est tout juste assez grand.  
   (=only just)     (with adj)    Her hand was just visible.      Sa main était à peine visible.  
just enough        (adv)    juste assez  
     (prep)    juste assez de  
We had just enough money.      Nous avions juste assez d'argent.  
→ That's lucky, I've just enough money for my bus fare.        
just enough time      juste assez de temps  
→ We've got just about enough time to get there.        
   (=practically)   presque, pratiquement  
just about everything      pratiquement tout, presque tout  
→ What does she read? Just about everything.        
just under an hour      un peu moins d'une heure  
→ Jack took out his notes and talked for just under an hour        
just over an hour      un peu plus d'une heure  
It's just as good.      C'est (vraiment) aussi bon.  
She's just as clever as you.      Elle est tout aussi intelligente que toi.  
→ She's just as clever as you, though she's had no formal education at all.        
   to be just as well      (=lucky)  
It's just as well that you ...      Heureusement que vous ...  
Translation English - French Collins Dictionary  
See also:

justly, jut, justice, justify

"just the job!": examples and translations in context
I just get the job from agent! On a eu ce job de notre agent.
Look for the challenge that suits you best - we have just the job for you! Vous trouverez chez nous le défi qui vous convient le mieux, car nous avons le poste qu'il vous faut!
They just like the new job better! Ils préfèrent tout simplement le nouvel emploi!
But he just did the job very well! He let the music flow! Mais il a fait un super boulo ! Il a laissé la musique s'exprimer !
He looks just the job for the right Woman. Il est très séduisant pour une femme.
Not so much a code as just the job description. Ce n'est pas vraiment un code, plutôt une description de l'emploi.
See how “just the job!” is translated from English to French with more examples in context