dog doesn't eat dog translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
dog doesn't eat dog adv.
les loups ne se mangent pas entre eux

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
adv.
un loup ne mange point l'autre
adv.
les loups ne se mangent pas entre eux
exp.
chien qui aboie ne mord pas
id.
impitoyable ; chacun pour soi
In showbusiness it's dog eat dog. Expression/locution adverbiale (l'expression en tant qu'adjectif ou nom prend des tirets)
adv.
C'est sans importance.
adv.
cela n'a pas d'importance
adv.
le crime ne paie pas
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

does

  

    do  
Translation English - French Collins Dictionary  
See also:

doesn't, DOE, dose, DOS

"dog doesn't eat dog": examples and translations in context
I know, but he also says dog-eat-dog world. Oui, mais il dit aussi que le monde est une foire d'empoigne.
Dog-eat-dog with a killer like Bass. C'est du chacun pour soi avec un tueur tel que Bass.
Paper business is dog eat dog. Le business du papier est impitoyable.
It's dog-eat-dog! But the glory is ours. Après de cette nuit il sera à toi, mais il nous appartient aussi.
In a dog-eat-dog world, there is no place for affection. Dans un monde impitoyable, il n'y a pas de place pour l'affection.
It makes the difference between a livable society and a dog-eat-dog jungle. Elle fait la différence entre une société vivable et une jungle où chacun s'entre-dévore.
See how “dog doesn't eat dog” is translated from English to French with more examples in context

Advertising
Advertising