clear the air translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
clear the air v.
calmer le jeu

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
crever l'abcès
ouvrir la voie
débarrasser la table
faire évacuer la salle
dégager le ballon
dégager le terrain ; laisser le champ libre
déblayer le terrain
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


   (=easily comprehensible)  
[explanation, account]  
clair (e)     
→ I gave a clear, frank account of the incident.        
a clear explanation      une explication claire  
to make sth clear      (=state clearly)   dire qch clairement  
→ He made it clear that further insults would not be tolerated.        
to make it clear to sb that ...      bien faire comprendre à qn que ...  
   (=obvious)   clair (e)     
to be clear (that) ..., It's clear you don't believe me.      Il est clair que tu ne me crois pas.  
→ It was clear from his letter that he was not interested...        
   (=understood)   clair (e)     
is that clear?      est-ce que c'est bien clair?, est-ce que c'est clair?  
do I make myself clear?      me suis-je bien fait comprendre?  
   [handwriting]   lisible  
→ He had clear, childish handwriting.        
   [voice]   clair (e)     
→ He called out my name in a clear voice.        
   [eyes]   clair (e)     
→ Her eyes behind the huge spectacles are clear and untroubled.        
[plastic, glass]  
transparent (e)     
→ sofas covered in clear plastic        
[water]   clair (e)     
→ The water was so clear that you could see the sea bed.        
franc (franche)     
→ The letter contained a clear commitment to reopen talks.        
   [conscience]   tranquille  
→ Now that I've told her everything, I can leave with a clear conscience.        
[road, way]  
libre, dégagé (e)     
→ No other cars were involved; the road was clear.        
The road's clear now.      La route est libre maintenant.  
     (British)   (=free)  
I have a clear day tomorrow.      Je n'ai rien de prévu demain.  
   [profit, majority]   net (te)     
→ They won the vote by a clear majority.        
     [+road, path, surface]   dégager, déblayer  
The police are clearing the road after the accident.      La police dégage la route après l'accident.  
   to clear the table      débarrasser la table, desservir (la table)  
I'll clear the table.      Je vais débarrasser la table., Je vais desservir la table.  
     [+weeds]   arracher  
→ The children were helping me clear weeds from the pond.        
  [+rubble]   déblayer
     [+room, building]     (of people)    faire évacuer  
→ The police cleared the building following a bomb alert.        
     [+woodland, forest]   défricher
     [+cheque]   compenser  
→ The bank cleared the cheque in three days.        
     [+goods]   liquider  
"to clear"      "bradé (e)  "  
→ To clear: a dozen cases of Bulgarian red wine.        
     [+suspect]   innocenter  
→ The defendant was cleared of all charges brought against him.        
to be cleared of a crime      être reconnu (e)   non coupable d'un crime  
She was cleared of murder.      Elle a été reconnue non coupable du meurtre.  
   (=jump over)  
franchir sans heurter, sauter sans heurter  
→ It was a spectacular jump and she nearly cleared it.        
   to clear one's throat      s'éclaircir la gorge  
   to clear a profit      faire un bénéfice net  
   [weather]   s'éclaircir  
→ We're expecting this weather to clear any moment.        
   [fog, mist]   se dissiper  
→ Outside the fog had cleared a little.        
The mist soon cleared.      La brume s'est vite dissipée.  
   [cheque]   être compensé (e)     
→ Your cheque will take three days to clear.        
clear of      (=away from)   à distance de  
→ Raise the jack until the wheel is clear of the ground.        
to keep clear of sb/sth      éviter qn/qch  
to stay clear of sb/sth, to steer clear of sb/sth      éviter qn/qch  
→ He took special care to stay clear of any place where Sally might be.        
to be in the clear      (=out of suspicion)   être lavé (e)   de tout soupçon  
→ They've arrested the thief, so you're in the clear now.        
   (=out of danger)   être hors de danger  
→ The tests proved negative so we're in the clear at last!        

all clear  
     (after attack, air raid)    fin    f   d'alerte  
→ The all clear sounded.        

to give sb the all clear      donner le feu vert à qn  
→ James Beattie is hoping to be given the all clear for a return to training this week.        
→ The Advertising Standards Authority gave the all-clear to the new poster campaign.        
to get the all clear      recevoir le feu vert  
→ As soon as we've got the all clear, I'll order the trucks.        
clear off  
*   (=leave)   dégager  
Clear off and leave me alone!      Dégage et laisse-moi tranquille!  
clear up  
   [weather]   s'éclaircir  
[fog, mist]  
se dissiper  
I think it's going to clear up.      Je pense que le temps va se lever.  
   [rash, infection]   disparaître  
→ It was only a minor infection and it cleared up in a week.        
   (=tidy up)  
→ I was too exhausted to clear up properly.        
      vt sep  
     [+mess, untidy place]   ranger  
→ Go and clear up your room.        
Who's going to clear all this up?      Qui va ranger tout ça?  
     [+mystery]   éclaircir, résoudre  
→ I'm assuming that the misunderstanding will be cleared up soon.        
clair (e)     
précis (e)     
→ These are not questions with clear-cut answers        
[decision]   clair (e)     
→ The president never made a clear-cut decision on whether to use military force        
[case, example]   évident (e)     
évident (e)     
→ As the war in Vietnam dragged on with no clear-cut victory        
      adj   lucide  
→ ... his clear-headed grasp of the laws of economics.        
      n     (British)   rangement    m     
to have a clear-out      faire du rangement  
→ He was clear-sighted enough to keep a sense of perspective ...        
[view]   réaliste  
→ Try to keep a clear-sighted view of your objective.        
clear-up rate  
the clear-up rate for crime      la proportion des affaires criminelles résolues  
→ The clear-up rate for murders remains high ...        
   [water]   clair (e)   comme le cristal  
cristallin (e)     
→ the twin speakers offer crystal-clear sound quality        
[message, explanation]  
clair (e)   comme de l'eau de roche  
→ The message is crystal clear: You're not good enough to make it on your own        
Translation English - French Collins Dictionary  
"clear the air": examples and translations in context
Well, let me ask a few questions and clear the air. Laissez-moi poser des questions et clarifier les choses.
I have to clear the air about a few things. Je dois clarifier les choses sur quelques points.
So I think it's time to clear the air. Donc je pense qu'il est temps d'éclaircir les choses.
So, anyway, I just wanted to clear the air. Donc voilà, je voulais juste éclaircir les choses.
I thought we should clear the air. Je pensais que nous devrions assainir l'air.
In most cases, deodorizing sprays can clear the air. Dans la plupart des cas, désodoriser les pulvérisations peuvent assainir l'air.
See how “clear the air” is translated from English to French with more examples in context