book-building translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

bookbinding

  
, book-binding         
      n   reliure    f  
Translation English - French Collins Dictionary  
'book-building' found in translations in French-English dictionary
exp.
book-binding
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"book-building": examples and translations in context
The listing application for ordinary or authorised capital increases must be submitted 20 exchange days prior to the first trading day of the new shares or prior to the beginning of the book-building period. S'agissant des augmentations de capital ordinaires et autorisées, la demande est à adresser 20 jours de bourse avant le premier jour de négoce des nouvelles actions ou avant le début de la période de bookbuilding.
4 If a transaction includes a book-building procedure, the listing application must be submitted no later than 20 exchange days prior to the start of the book-building period. 4 Si la transaction inclut une procédure de bookbuilding, la requête doit être déposée au moins 20 jours de bourse avant le début de la période de bookbuilding.
These are defined in the context of a book-building procedure. Ils seront définis dans le cadre d'une procédure de book building.
Investment firms engaged in underwriting or placing activities should have appropriate arrangements in place to ensure that the pricing process, including book-building, is not detrimental to the issuer's interests. Les entreprises d'investissement exerçant des activités de prise ferme ou de placement doivent disposer de dispositions appropriées pour garantir que le processus de tarification, y compris le carnet d'ordres, ne porte pas atteinte aux intérêts de l'émetteur.
At the latest 20 exchange days prior to start of book-building period (IPO) or 1st TD1 Au moins 20 jours de bourse avant le début de la période de bookbuilding (IPO) ou avant le 1er JN1
At the latest 20 exchange days prior to date of entry in the Commercial Register or start of book-building period or 1st day of subscription period Au moins 20 jours de bourse avant la date d'inscription au Registre du commerce ou avant le début de la période de bookbuilding, ou avant le 1er jour du délai de souscription
See how “book-building” is translated from English to French with more examples in context

Advertising