bed rest translation | English-French dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
bed rest n.

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-French
repos total
repos au lit à la maison
[Sport]; [Football]
donner du repos (vt.) ; reposer (vi.) ; rester (vi.)
au lit
alèse ; alaise ; alèze
pied de lit
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


   (=remainder)   reste    m     
→ You only need some of it so just throw away the rest.        
I'll do the rest.      Je ferai le reste.  
the rest of sth      le reste de qch  
the rest of the money      le reste de l'argent  
He spent the rest of his life in prison.      Il a passa le reste de sa vie en prison.  
He was unable to travel with the rest of the team.      Il ne pouvait pas voyager avec le reste de l'équipe.  
the rest of them        (people, objects)    les autres  
The rest of them went swimming.      Les autres sont allés nager.  
and the rest      (=and so on)   et tout le reste  
→ a man with nice clothes, a Range Rover and the rest        
and all the rest of it      (=and so on)   et tout le reste  
→ And what about racism and all the rest of it?        
   (=relaxation)   repos    m     
five minutes' rest      cinq minutes de repos  
Try to get some rest.      Essayez de vous reposer.  
I need a rest.      J'ai besoin de repos.  
to have a rest      se reposer  
We stopped to have a rest.      Nous nous sommes arrêtés pour nous reposer.  
to put sb's mind at rest, to set sb's mind at rest      (=reassure)   tranquilliser qn  
→ She was quick to put his mind at rest.        
→ A brain scan last Friday finally set his mind at rest.        
to come to rest      [plane, ball]   s'immobiliser  
to be laid to rest      (=be buried)   être enterré (e)     
→ He was laid to rest near his home.        
may he rest in peace      qu'il repose en paix  
to lay sth to rest, to put sth to rest      (=allay)  
  [+rumours, fears]  
faire taire qch  
give it a rest!      *   arrête un peu!  
     (MUSIC)   silence    m  
   (=support)   support    m  , appui    m     
→ a chair with a tilted seat, a rest for the lower legs and no back        
→ The stand incorporates a handy tray for loose change and a rest for shoes.        
   (=relax)   se reposer  
→ Go back to bed and rest.        
She's resting in her room.      Elle se repose dans sa chambre.  
I won't rest until ...      je n'aurai de repos qu'une fois que ...  
I won't rest until he's released.      Je n'aurai de repos qu'une fois qu'il sera libéré.  
to rest easy      être tranquille, dormir tranquille  
→ Tell him you won't be able to rest easy until he understands it.        
   (=stay)   rester  
→ Her hand lifted up to her chest and rested there.        
→ A bird landed on the table, where it rested for a few moments before flying off again.        
   to let the matter rest      en rester là  
I am not prepared to let this matter rest.      Je ne suis pas prêt à en rester là.  
rest assured that ...      soyez assuré que ...  
   (=allow to relax)   reposer  
→ Rest the injured limb as much as possible.        
He has to rest his knee.      Il doit reposer son genou.  
   (=lean)   appuyer  
to rest sth on sth      appuyer qch sur qch  
→ He rested his arms on the back of the chair.        
to rest sth against sth      appuyer qch contre qch  
→ She rested her head against his shoulder.        
I rested my bike against the window.      J'ai appuyé mon vélo contre la fenêtre.  
   to rest one's eyes on sth      poser les yeux sur qch  
→ She rested her eyes on the clock.        
to rest one's gaze on sth      poser son regard sur qch  
to rest one's case      conclure sa plaidoirie, conclure son réquisitoire  
→ The prosecution is expected to rest its case today        
I rest my case      humorous   CQFD  

minim rest  
      n     (MUSIC)   demi-pause    f     
rest on  
      vt fus  
   (=lean on)  
s'appuyer sur  
[head, object]  
reposer sur  
Joseph stopped and rested on his broom.      Joseph s'arrêta et s'appuya sur son balai.  
His head was resting on her shoulder.      Sa tête reposait sur son épaule.  
   (=be based on)  
[theory, argument, view]  
reposer sur  
→ Such a view rests on a number of incorrect arguments        
Your argument rests on a mistaken assumption.      Vos arguments reposent sur une assomption erronée.  
   [eyes, gaze]   (=look at)   se poser sur  
→ As she spoke, her eyes rested on her husband's face.        
→ That keen gaze had rested on her for a moment.        
   (=depend on)   reposer sur  
→ Never has so much rested on one match for one team.        
Much of my success rests on the hard work of my colleagues.      Le gros de mon succès repose sur le dur labeur de mes collègues.  
rest with  
      vt fus  
[decision, responsibility]  
appartenir à  
The final decision rested with the president.      La décision finale appartenait au président.  
it rests with sb to do sth, It rests with him to make the most of the opportunities available.      Il lui appartient de tirer le meilleur parti des occasions disponibles.  
rest area     (mainly US)  
      n   aire    f   de repos  
rest cure  
      n   cure    f   de repos  
rest day  
      n   jour    m   de repos  
→ Sunday is a rest day for the soldiers.        
rest home  
      n   maison    f   de repos  
rest period  
      n   période    f   de repos  
→ the mandatory 21-day rest period        
rest room  
      n     (US)   toilettes    fpl     
rest stop  
   (=break)   halte    f  
     (mainly US)   (=place)   aire    f   de repos  
      n   repose-poignets    m  , repose-poignet    m  
Translation English - French Collins Dictionary  
"bed rest": examples and translations in context
The doctor put her on bed rest. Le médecin veut qu'elle reste alitée.
I have to be on bed rest for hours after the procedure. Je dois être alitée pendant 48 heures après la procédure.
Otherwise I'll put you on bed rest. Sinon, je vais vous mettre au repos au lit.
He was also prescribed bed rest for 30 days and orthopaedic supervision. On lui a aussi prescrit le repos au lit pendant 30 jours et un contrôle orthopédique.
It should not be restarted while you still need long periods of bed rest. Il ne devrait pas être recommencé pendant que vous nécessitez toujours de longues périodes de repos au lit.
Sookie, this is not bed rest. Sookie, ce n'est pas du repos au lit.
See how “bed rest” is translated from English to French with more examples in context