Contact

Help

Favorites

Tell a friend

Newsletter
Translation Dictionary Conjugation More...
Free dictionary online: translation in English, Spanish, French, Italian, Chinese, Russian, definitions, synonyms...
Google Widget
Other Dictionary Collaborative dictionary
tirar 
Para las expresiones como tirar de la lengua, tirar de la manta, tirar por la borda, tirar por tierra, ver la otra entrada. 
a  verbo transitivo 
1  (=lanzar) to throw 
tiró un papel por la ventanilla  he threw a piece of paper out of the window 
tirar algo a algn   (para que lo coja)  to throw sth to sb, (para hacer daño)  to throw sth at sb 
tírame la pelota  throw me the ball 
les tiraban piedras a los soldados  they were throwing stones at the soldiers 
me tiró un beso  she blew me a kiss 
2  (=derribar) 
 [+edificio] 
to pull down 
 [+jarrón, silla, estatua] 
to knock over 
 [+pared, verja] 
to knock down 
van a tirar la casa  they are going to demolish  o  pull down the house 
la moto la tiró al suelo  the motorbike knocked her over 
el viento ha tirado la valla  the wind has knocked the fence down 
¡abre, o tiro la puerta abajo!  open up, or I'll break the door down! 
3  (=dejar caer) to drop 
tropezó y tiró la bandeja  she tripped and dropped the tray 
han tirado muchas bombas en la capital  many bombs have been dropped on the capital 
4  (=desechar) to throw away 
no tires las sobras, que se las voy a dar al perro  don't throw away the leftovers, I'll give them to the dog 
tira las sobras a la basura  throw the leftovers in the bin 
no tires el aceite por el sumidero  don't tip  o  pour the oil down the drain 
estos pantalones están para tirarlos  these trousers have had it, these trousers are about ready for the dustbin 
no hay que tirar la comida  you shouldn't waste food 
5  (=malgastar) 
 [+dinero] 
to waste 
 [+fortuna] 
to squander 
has tirado el dinero comprando eso  it was a waste of money buying that, you wasted your money buying that 
6  (=disparar) 
 [+tiro] 
to fire 
 [+flecha] 
to shoot 
 [+cohete] 
to launch, fire 
el aparato tira el proyectil a 2.000m  the machine throws the projectile 2,000m 
7  [+foto] to take
8  (=dar, pegar) 
deja ya de tirar patadas  stop kicking 
la mula le tiró una coz  the mule kicked him  o  gave him a kick 
¡mamá, Carlos me ha tirado un mordisco!  Carlos has bitten me, Mum! 
9  (Tip)  (=imprimir) to print, run off
10  (=trazar) 
 [+línea] 
to draw, trace
11 * 
(=suspender) 

ya me han vuelto a tirar en química  I've failed chemistry again, I've flunked chemistry again  (esp EEUU) *  
12  (Andes)  (=usar) to use 
tirar brazo  to swim 
13  (Andes, Caribe, Cono Sur)  (=acarrear) to cart, haul, transport
14  tirarla de  anticuado  (=dárselas de) to fancy oneself as, pose as 
b  verbo intransitivo 
1  (haciendo fuerza)  
1.1  (=traer hacia sí) to pull 
¡tira un poco más fuerte!  pull a bit harder! 
tirar de   [+soga, cuerda] to pull 
tire de ese cabo  pull that end 
¡no le tires de la trenza a tu hermana!  don't pull your sister's pigtail! 
tirar de la cadena (del wáter)  to flush the toilet, pull the chain 
tirar de la manga a algn  to tug at sb's sleeve 
"tirar"   (Esp, en puerta etc) pull 
"tire"   (LAm, en puerta etc) pull 
1.2  (=llevar tras sí) 
tirar de  to pull 
un burro tiraba de la carreta  a donkey was pulling the cart along, the cart was drawn by a donkey 
los niños tiraban del trineo  the children were pulling the sledge along 
2 * 
(=atraer) 

no le tira el estudio  studying does not appeal to him, studying holds no attraction for him 
la patria tira siempre  one's native land always exerts a powerful pull 
3  (=estar tirante) 
[ropa] 
to be tight 
este vestido tira un poco de aquí  this dress is a bit tight here 
me tira de sisa  it's tight round my armpits 
4  (=usar) 
tirar de   [+espada, navaja] to draw 
tiraron de cuchillos  they drew their knives 
tiramos de diccionario y lo traducimos en un minuto  * if we use a dictionary it will just take a minute to translate 
5  (=disparar) to shoot 
¡no tires!  don't shoot! 
tirar con bala  to use live ammunition 
tirar al blanco  to aim 
tirar a matar  to shoot to kill 
los guardas tiraban a matar  the guards were shooting to kill 
mi jefa es de las que tiran a matar  my boss is the sort of person who goes for the kill 
6  (Dep, con balón) to shoot , (con fichas, cartas etc)  to go, play
¡tira!  shoot! 
tiró fuera de la portería  he shot wide of the goal 
tira tú ahora  it's your go now 
tirar a puerta   (Esp) to shoot at goal 
7 *  (=arreglárselas) to get by 
podemos tirar con menos dinero  we can get by on less money 
ir tirando  to get by, manage 
--¿qué tal esa salud? --vamos tirando  "how's your health?" -- "we're getting by" 
8  (=funcionar) 
[motor] 
to pull 
[chimenea, puro] 
to draw, pull 
el motor no tira  the engine isn't pulling 
esta moto no tira  there's no life in this motorbike 
9  (=ir) to go 
tire usted adelante  go straight on 
¡tira de una vez!  get on with it!, go on, then! 
tirar a la derecha  to turn right 
tirar por una calle  to turn down a street, go off along a street 
10 *  (=durar) to last 
esos zapatos tirarán todavía otro invierno  those shoes will last another winter yet 
11  (seguido de preposición)  
tirar a  (=tender) 
tiene el pelo rubio tirando a rojizo  he has reddish blond hair 
es mediocre tirando a malo  it's middling to bad, it's mediocre verging on bad 
tira más bien a cuidadoso  he's on the careful side 
tira a su padre  he takes after his father 
tirar para  (=aspirar a ser) 
la pequeña tira para actriz  the little girl has ambitions of becoming an actress 
tira para médico  he's attracted towards a career in medicine 
12 MODISMOS a todo tirar  at the most 
nos queda gasolina para 20km a todo tirar  we have only enough petrol for 20kms at the most  o  at the outside 
llegará el martes a todo tirar  he'll arrive on Tuesday at the latest 
13  (LAm) 
***, sexualmente to screw *** 
c tirarse    verbo pronominal 
1  (=lanzarse) to throw o.s. 
tirarse al suelo  to throw o.s. to the ground 
tirarse por una ventana  to jump from  o  out of a window, throw o.s. out of a window 
tirarse por un precipicio  to throw o.s. over a cliff 
tirarse al agua   (gen)  to plunge into the water, (de cabeza)  to dive  o  plunge into the water 
tirarse en la cama  to lie down in bed 
tirarse en paracaídas  to parachute (down), (en emergencia)  to bale out 
tirarse sobre algn  to rush at sb, spring on sb 
2 *  (=pasar) to spend 
se tiró dos horas arreglándolo  he spent two hours fixing it 
me tiré mucho tiempo haciéndolo  I spent a lot of time doing it, it took me a long time to do it 
3  (=expeler) 
tirarse un eructo  * to burp * , belch, break wind 
tirarse un pedo  ** to fart **  
4 tirarse a algn  ***, sexualmente to screw sb *** , lay sb **  
5 * 
(=irse) 

tirarse a otra parte  to clear off somewhere else *  

Add your entry in the Collaborative Dictionary.

"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"