tapar translation | Spanish-English dictionary

Collins

tapar

  
a       vt  
1    (=cubrir)     (gen)    to cover  ,   (más deliberada o completamente)    to cover up
un velo le tapaba parte de la cara      part of her face was covered by a veil  
le tapó la boca con la mano      she covered his mouth with her hand  
le taparon los ojos y se lo llevaron      he was blindfolded and taken away  
mandaron tapar los desnudos de la Capilla Sixtina      they ordered the nudes of the Sistine Chapel to be covered up  
2    (=cerrar)     (con tapadera)   
  [+olla, tarro]  
to put the lid on  
  [+botella]  
  (gen)    to put the top on,   (con corcho)    to put the cork on
3      [+tubo, túnel, agujero, ranura]   (=obstruir)   block up  
(=rellenar)  
to fill, fill in
4    (=abrigar)     (con ropa)    to wrap up  ,   (en la cama)    to cover up
tapa bien al niño, que no se enfríe      wrap the child (up) well so that he doesn't catch cold  
5    (=ocultar)  
  [+objeto]  
to hide  
  [+vista]  
to block  
  [+hecho, escándalo]  
to cover up  
los arbustos tapaban el sendero      the bushes hid the path  
las nubes siguen tapando el sol      the clouds are still blocking the sun  
la madre le tapa las travesuras      when he does something naughty, his mother always covers up for him  
6      (Chile, Méx, Andes)  
  [+diente]  
to fill
7      (LAm)  
  [+cañería, excusado]  
to block
8      (Andes)   (=aplastar)   to crush, flatten  
(=chafar)  
to crumple, rumple
9      (Andes)   (=insultar)   to abuse, insult
b    taparse      vpr  
1    (=cubrirse)     (gen)    to cover o.s.  
(=envolverse)  
to wrap (o.s.) up  
me tapé con la manta      I covered myself with the blanket  
tápate bien al salir      wrap yourself up well before going out  
2    taparse los oídos/ojos      to cover one's ears/eyes  
la peste le hizo taparse la nariz      the stench was so bad that he had to cover o hold his nose  
3    (=atascarse)  
[oídos, nariz]  
to get blocked, get blocked up  
[cañería, excusado]  
  (LAm)   to get blocked  
al aterrizar se me taparon los oídos      my ears got blocked (up) when we landed  
tengo la nariz tapada      my nose is blocked (up), I have a blocked (up) nose  
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
See also:

tapara, táparo, tapear, tapiar

Collaborative Dictionary     Spanish-English
exp.
shut sb up
(MODISMOS)
exp.
to keep sb quiet
(MODISMOS)
exp.
they ordered the nudes of the Sistine Chapel to be covered up
exp.
to be in sb's light
***
'tapar' also found in translations in English-Spanish dictionary
exp.
tapar un hueco
[Lit.]
exp.
tapar un agujero
exp.
tapar algo (con)
exp.
ocultar {or} tapar (de)
exp.
tapar la boca a algn con la mano
exp.
llenar {or} tapar un hoyo con yeso
"tapar": examples and translations in context
Y para tapar este desastre anoche... And to cover up that mess last night...
Podemos usarlas para tapar las ventanas. We can use it to cover up the windows.
Bueno, ahora tenemos que tapar esas mirillas. Well, now we have to plug these peepholes.
El sitio contrató a una nueva firma para tapar los agujeros. The site hired a new firm to plug the holes.
Después del secado, tapar el frasco de pesadas y trasladarlo rápidamente al desecador. After drying, close the weighing bottle and transfer it quickly to the desiccator.
Tenemos que tapar las vías, o estamos acabados. We've gotta close the leaks, or it's all over for us.
See how “tapar” is translated from Spanish to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising