sombra translation | Spanish-English dictionary

Collins

sombra

  
      sf  
1      (proyectada por un objeto)    shadow  
sólo vi una sombra      I only saw a shadow  
Juan se ha convertido en tu sombra      Juan follows you round like your shadow  
dar o hacer sombra      to cast a shadow  
el ciprés da o hace una sombra alargada      cypress trees cast a long shadow  
un árbol que da o hace sombra      a shady tree  
no quiere que otros le hagan sombra      he doesn't want to be overshadowed by anybody else  
MODISMOS no se fía ni de su sombra      he doesn't trust a soul  
  sombra de ojos   eyeshadow  
  sombras chinescas   shadow play    sing  , pantomime    sing  
2    (=zona sin sol)   shade  
ven, siéntate aquí a la sombra      come and sit here in the shade  
luz y sombra      light and shade  
se sentó a la sombra del olivo      she sat in the shade of the olive tree  
medró a la sombra del presidente      she flourished under the protection of the president  
MODISMOS a la sombra      *   (=en prisión)   in the clink *   , inside *     
MODISMOS permanecer o quedarse en la sombra      to stay in the background, remain on the sidelines  
3    (=rastro)   shadow  
sin sombra de duda      without a shadow of a doubt  
no es ni sombra de lo que era      he's a shadow of his former self  
sin sombra de avaricia      without a trace of greed  
no tiene ni sombra de talento      he hasn't the least bit of talent  
tiene una sombra de parecido con su tío      he has a faint resemblance to his uncle  
4    (=suerte)   luck  
¡qué mala sombra!      how unlucky!, what bad luck!  
esta vez he tenido muy buena sombra      I was very lucky this time  
5    (=gracia)  
tiene muy buena sombra para contar chistes      he's got a knack o gift for telling jokes, he's very funny telling jokes  
tener mala sombra      to have a bad sense of humour  
6    (=mancha)     (lit)   dark patch, stain     (fig)   stain, blot  
es una sombra en su carácter      it is a stain o blot on his character  
7    (=fantasma)   shade, ghost
8      (Arte)   shade
9      (Boxeo)   shadow-boxing  
hacer sombra      to shadow-box  
10      (CAm, Cono Sur)   (=quitasol)   parasol, sunshade
11      (CAm, Méx)   (=toldo)   awning  
(=pórtico)  
porch
12      (CAm, Cono Sur, para escribir)   guidelines    pl  
13    anticuado   sombras   (=oscuridad)   darkness    sing  , obscurity    sing     
(=ignorancia)  
ignorance    sing     
(=pesimismo)  
sombreness    sing  
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
a la sombra exp.
in the clink
(MODISMOS)

Entry related to:sombra

Additional comments:

Collaborative Dictionary     Spanish-English
exp.
to shadow-box
nm.
shadow price
[BIZ]
exp.
without a shadow of a doubt
exp.
without a trace of greed
exp.
what bad luck!
exp.
how unlucky!
exp.
light and shade
exp.
to have a bad sense of humour
exp.
I only saw a shadow
exp.
the trees afforded shade
exp.
we moved into the shade
***
'sombra' also found in translations in English-Spanish dictionary
n.
la sombra
exp.
a la sombra
exp.
en la sombra
[Fig.]
exp.
una sombra
exp.
a la sombra
exp.
da sombra
exp.
hacer sombra a algn
[Fig.]
exp.
me haces sombra
exp.
aquí hay sombra
n.
el precio sombra
[BIZ]
"sombra": examples and translations in context
Seleccione el objeto del que quiera construir la sombra... Select the object of which you want to construct the shadow...
Hice esto como un experimento para moldear la sombra. I did this as an experiment of casting the shadow.
Dentro de las dunas encontramos sombra. Inside of the dunes we find shade.
La sombra de este árbol me encantaba. The shade of this tree always charmed me.
Viviremos sombra a sombra con ustedes. We will live and breathe with you.
Una sombra... entre otras sombras. One more ghost... among many ghosts.
See how “sombra” is translated from Spanish to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising