separar translation | Spanish-English dictionary

Collins

separar

  
a       vt  
1    (=apartar)   to separate  
la maestra nos separó para que no habláramos      the teacher split us up o separated us so that we wouldn't talk  
si no los llegan a separar se matan      if no one had pulled them apart o separated them, they would have killed each other  
separe la última sección del formulario      detach the bottom of the form  
separar algn/algo de algn/algo      to separate sb/sth from sb/sth  
al nacer los separaron de sus padres      they were taken (away) o separated from their parents at birth  
los separaron del resto de los pasajeros      they were split up o separated from the rest of the passengers  
separa el sofá de la pared      move the sofa away from the wall  
separe la cazuela de la lumbre      take the pot off the heat  
MODISMOS separar el grano de la paja      to separate the wheat from the chaff  
2    (=distanciar)  
nada conseguirá separarnos      nothing can come between us  
éramos buenos amigos, pero la política nos separó      we were good friends but politics came between us  
el trabajo la mantiene separada de su familia      work keeps her away from her family  
hasta que la muerte nos separe      till death us do part  
3    (=existir entre)  
la distancia que separa Nueva York de Roma      the distance between New York and Rome  
el abismo que separa a los ricos de los pobres      the gulf between o separating (the) rich and (the) poor  
4    (=deslindar)  
los Pirineos separan España de Francia      the Pyrenees separate Spain from France  
unas barreras de protección separaban el escenario de la plaza      there were crash barriers separating the stage from the rest of the square  
la frontera que separa realidad y ficción      the dividing line between reality and fiction, the line that separates reality from o and fiction  
5    (=dividir)   to divide  
separa las palabras en sílabas      divide the words into syllables  
los separé en varios montones      I sorted them out into several piles  
6    (=poner aparte)  
¿me puedes separar un poco de tarta?      can you put aside some cake for me?  
7    (=destituir)     (de un cargo)    to remove, dismiss  
ser separado del servicio        (Mil)   to be discharged  
b    separarse      vpr  
1      (en el espacio)    to part  
caminaron hasta la plaza, donde se separaron      they walked as far as the square, where they went their separate ways o where they parted  
al llegar a la juventud sus destinos parecen separarse      when they became teenagers they seemed to go their separate ways  
separarse de algn/algo: no se separa de él ni un solo instante      she never leaves him o leaves his side for a moment  
no debí separarme de las maletas      I shouldn't have left the suitcases unattended  
no se separan ni un momento del televisor      they sit there glued to the television, they never take their eyes off the television  
consiguió separarse del pelotón      he managed to leave the pack behind  
no se separen del grupo hasta que estemos dentro de la catedral      stay with the group until we are in the cathedral  
no quiere separarse de sus libros      he doesn't want to part with his books  
se separó de la vida pública      she withdrew o retired from public life  
2      (en una relación)   
[cónyuges]  
to separate, split up  
[socios, pareja]  
to split up  
sus padres se han separado      his parents have separated o split up  
¿en qué año se separaron los Beatles?      what year did the Beatles break up o split up?  
separarse de        [+cónyuge]   to separate from, split up with  
  [+socio, pareja]   to split up with  
se separó de su marido      she separated from o split up with her husband  
se ha separado de todos sus amigos      he has cut himself off from all his friends  
piensa separarse de la empresa      he is thinking of leaving the company  
3    (=desprenderse)  
[fragmento, trozo]  
to detach itself     ( de      from)   , come away  
[pedazos]  
to come apart
4      (Pol, Rel)   to break away  
se separó de ellos para formar su propio partido      he broke away from them to form his own party  
cuando la Iglesia anglicana se separó de Roma      when the Anglican Church broke away o frm   seceded from Rome  
5      (Jur)   to withdraw     ( de      from)  
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
separar algn/algo de algn/algo exp.
to separate sb/sth from sb/sth

Entry related to:separar

Additional comments:

Collaborative Dictionary     Spanish-English
exp.
to separate the wheat from the chaff
(MODISMOS)
exp.
if no one had pulled them apart {o} separated them, they would have killed each other
exp.
can you put aside some cake for me?
***
'separar' also found in translations in English-Spanish dictionary
exp.
separar
vt.
separar por hojas
[INFO]
exp.
separar algo de algo
exp.
separar a dos personas
exp.
separar un trozo torciéndolo
vi.
separar el trigo de la paja
vt.
separar el trigo de la paja
exp.
separar lo falso de lo verdadero
exp.
separar {or} quitar los malos
exp.
es difícil separar la religión de la política
"separar": examples and translations in context
Debemos separar esta cuestión del debate sobre cualquier motivo particular. We must separate this issue from the debate relating to any particular motive.
Debemos separar nuestras actividades por regiones. We have to separate our activities by region.
Es extraño separar el pasado del presente. It's odd separating the past from the present.
Me dan un premio por separar gemelos siameses. Well, I get the medical award for separating the Siamese twins.
Ella se quiso separar de mi. She wanted to be separated from me.
Hay que separar las válvulas adherentes. The heart valves have to be separated.
See how “separar” is translated from Spanish to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising