Free dictionary online: translation in English, Spanish, French, Italian, Chinese, Russian, definitions, synonyms...
Results found in several dictionaries: Collins, Collaborative Dictionary
sentido 
a  adj 
1  [carta, declaración] heartfelt 
pronunció unas sentidas palabras en su honor  he said some heartfelt words in his honour 
una pérdida muy sentida  a deeply felt loss 
mi más sentido pésame  my deepest sympathy, my heartfelt condolences 
2  (=dolido) hurt 
estaba muy sentida con sus amigos  she was very hurt by her friends 
3  [carácter, persona] sensitive
b  sm 
1  (=capacidad) 
1.1  (para sentir)  sense 
ha perdido el sentido del gusto  he has lost his sense of taste 
los cinco sentidos  the five senses 
MODISMOS costar un sentido   (Esp) 
anticuado, * to cost the earth 
MODISMOS poner los cinco sentidos  to be on one's toes 
MODISMOS tener un sexto sentido  to have a sixth sense 
1.2  (para percibir)  sense 
no tiene sentido del ritmo  he has no sense of rhythm 
tiene muy buen sentido del color  he has a very good sense of colour 
 sentido común common sense 
 sentido de la orientación sense of direction 
 sentido de la proporción sense of proportion 
 sentido del humor sense of humour 
 sentido de los negocios business sense 
 sentido del ridículo 
su sentido del ridículo le impidió hacerlo  he felt self-conscious  o  embarrassed so he didn't do it 
tiene un gran sentido del ridículo  she easily feels self-conscious  o  embarrassed 
 sentido práctico 
tener sentido práctico  to be practical 
2  (=significado) meaning 
ser madre le ha dado un nuevo sentido a su vida  being a mother has given a new meaning to her life 
¿cuál es el sentido literal de esta palabra?  what is the literal meaning of this word? 
la vida sin ti no tendría sentido  without you life would have no meaning  o  would be meaningless 
doble sentido  double meaning 
esa frase tenía doble sentido  that sentence had a double meaning 
sin sentido   [palabras, comentario] meaningless 
decía cosas sin sentido  he was talking nonsense 
3  (=lógica) sense 
no le veo sentido a esta discusión  I can't see any sense  o  point in this argument 
poco a poco, todo empieza a cobrar sentido  everything is gradually beginning to make sense 
sin sentido   [crueldad, violencia] senseless 
fue un debate sin sentido  it was a pointless debate 
tener sentido  to make sense 
sólo tiene sentido quejarse si así puedes conseguir lo que quieres  it only makes sense to complain if  o  the only point in complaining is if you can then get what you want 
no tiene sentido que te disculpes ahora  it's pointless (you) apologizing now, there's no sense  o  point in (you) apologizing now 
4  (=conciencia) consciousness 
lo encontré en el suelo sin sentido  I found him unconscious on the floor 
perder el sentido  to lose consciousness 
recobrar el sentido  to regain consciousness 
MODISMOS quitar el sentido a algn  to take sb's breath away 
5  (=dirección) direction 
los dos avanzaban en el mismo sentido  they were both moving forward in the same direction 
conducía en sentido contrario  he was driving in the opposite direction 
"sentido único"  one way 
en el sentido de las agujas del reloj  clockwise 
en sentido contrario al de las agujas del reloj  anti-clockwise, counterclockwise  (EEUU)  
  calle   1 
6  (otras expresiones)   en sentido amplio  in the broad sense 
en el buen sentido de la palabra  in the best  o  good sense of the word 
en cierto sentido  in a sense 
en ese sentido   (con nombre)  to that effect, (con verbo)  in that sense, in that respect 
ha habido rumores en ese sentido  there have been rumours to that effect 
en ese sentido no sabemos qué hacer  in that sense  o  respect, we don't know what to do 
en sentido estricto  in the strict sense of the word  o  term 
no es, en sentido estricto, un pez de río  it's not a freshwater fish in the strict sense of the word  o  term, it's not strictly speaking a freshwater fish 
en sentido figurado  in the figurative sense, figuratively 
en sentido lato  in the broad sense 
tomar algo en el mal sentido  to take sth the wrong way 
en tal sentido  to that effect 
están dispuestos a dar testimonio en tal sentido  they are prepared to testify to that effect 
un acuerdo en tal sentido sería interpretado como una privatización  such an agreement  o  an agreement to that effect would be interpreted as privatization 

Collaborative Dictionary     Spanish-English
'sentido' found in translations in English-Spanish dictionary
make perfect sense v. 1) dar sentido (vt), 2) tener sentido (vi) Reverso General Dictionary 
double-entendre n. la expresión con doble sentido Reverso General Dictionary 
double entendre n. la expresión con doble sentido Reverso General Dictionary 
double sharp n. el doble sentido Reverso General Dictionary 
figurative meaning n. el sentido figurado Reverso General Dictionary 
mother wit n. el sentido común Reverso General Dictionary 
dry sense of humour n. el sentido del humor cáustico Reverso General Dictionary 

"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"