salida translation English | Spanish-English dictionary

Collins

salida  

      sf  
1    [+de un lugar]  
le prohibieron la salida del país      he was forbidden to leave the country  
exigen la salida de las tropas extranjeras      they are demanding the withdrawal of foreign troops  
tras su salida de la cárcel      when he came out of prison  
→ a la salida        
te esperaremos a la salida      we'll wait for you on the way out  
a la salida del cine fuimos a tomar una copa      after the cinema we went for a drink  
sondeos realizados a la salida de las urnas      exit polls  
hubo salida a hombros para el primero de los diestros      the first matador was carried out of the ring shoulder-high  
→ dar salida a        
el pasillo que da salida a la pista de tenis      the passageway which leads out (on)to the tennis court  
necesitaba dar salida a su creatividad      he needed to give expression to o find an outlet for his creativity  
dio salida a su indignación      he gave vent to his anger  
→ puerta de salida      exit door  
    visado  
2    (=aparición)  
los fans esperaban su salida al escenario      the fans were waiting for her to come (out) onto the stage  
tras la salida de los futbolistas al terreno de juego      after the footballers came/went out onto the pitch  
la venda detuvo la salida de sangre      the bandage stopped the flow of blood  
→ precio de salida      [+de objeto subastado]   starting price  
[+de acciones]   offer price  
  salida del sol   sunrise
3    (=lugar)   [+de edificio]   exit, way out  
[+de autopista]  
exit, turn-off  
¿dónde está la salida?      where's the exit o the way out?  
"salida"        (encima de la puerta)    exit,   (en el pasillo)    way out, exit  
una cueva sin salida      a cave with no way out  
el ejército controla las salidas de la ciudad      the army controls the roads out of the city  
→ tener salida a algo        
nuestro edificio tiene salida a las dos calles      our building has access onto both streets  
un país que no tiene salida al mar      a country with no access to the sea  
la sala tiene salida al jardín      the living room opens on to the garden  
  salida de artistas   stage door  
  salida de emergencia   emergency exit  
  salida de incendios   fire exit  
    callejón  
4    [+de avión, tren]   departure  
la hora de salida del vuelo      the flight departure time  
"salidas internacionales"      international departures  
"salidas nacionales"      domestic departures  
el autobús efectuará su salida desde el andén número cuatro      the bus will depart from bay number four  
después de la salida del tren      after the train leaves, after the departure of the train  
5    (=escapada)   [+de viaje]   trip  
[+de excursión]  
trip, outing  ,   (por la noche)    night out, evening out
en mi primera salida al extranjero      on my first trip abroad, on my first foreign trip  
me controlaban mucho las salidas por la noche      they kept tight control of my nights out o my going out at night  
es su primera salida desde que dio a luz      it's the first time she's been out since she gave birth  
  salida al campo   field trip
6    (=comienzo)   [+de carrera, desfile]   start  
fuimos a ver la salida de la procesión      we went to see the start of the procession, we went to see the procession move off  
"salida"      start  
los corredores estaban preparados para la salida      the runners were ready for the start (of the race)  
acudieron a los puestos de salida      they took their starting positions  
Palmer tuvo una mala salida del tee        (Golf)   Palmer played a poor tee shot  
→ dar la salida      to give the starting signal  
es el encargado de dar la salida a la carrera      he is the one who starts the race o gives the starting signal for the race  
→ tomar la salida      (=empezar)   to start the race   (=participar)   to take part, compete  
  salida en falso, salida falsa   false start  
  salida lanzada   running start, flying start  
  salida nula   false start  
  salida parada   standing start  
    parrilla       2  
7      (Teat, al entrar en escena)   appearance  ,   (para recibir aplausos)    curtain-call
hago una sola salida al principio de la obra      I only make one appearance at the beginning of the play  
hicieron tres salidas en los aplausos      they took three curtain calls  
8    (=solución)   solution  
buscan una salida negociada al conflicto      they are seeking a negotiated solution to the conflict  
la única salida está en la negociación      the only way out is through negotiation, the only solution is to negotiate  
buscan en la música una salida a sus frustraciones      they try to find an outlet for their frustration in music  
no le quedaba otra salida que la dimisión      she had no alternative o option but to resign  
9      (al hablar)    ¡qué buena salida!      that was a really witty comment!  
tiene unas salidas que te mueres de risa      some of the things he comes out with are just hilarious  
  salida de bombero     (Esp)  
hum   ¡vaya salidas de bombero que tuvo!      he dropped some real clangers! *     
  salida de tono  
fue una salida de tono      it was inappropriate o uncalled-for  
10      (Com)   [+de producto]   launch  
→ dar salida a        
dar salida a los excedentes agrícolas      to find an outlet for surplus produce  
dimos salida a nuestras existencias en dos meses      we sold off our stock in two months  
→ tener salida      to sell well  
tener una salida difícil      to be a hard sell  
tener una salida fácil      to have a ready market, be a soft sell  
11      (Fin)   (=cargo)   debit entry  
entradas y salidas      income and expenditure  
12    salidas     (en el trabajo)    openings, job opportunities  
esa carrera no tiene apenas salidas      there are very few openings o job opportunities for someone with that degree  
  salidas profesionales   job opportunities
13      (Téc)   [+de aire, gas, vapor]   vent  
[+de agua]  
outlet  
tiene salidas de aire caliente por los laterales      it has hot air vents on the sides  
los orificios de salida de vapor      the steam vents  
apertura de salida del agua      water outlet  
14      (Inform)   output  
  salida impresa   hard copy
15    (=prenda)  
  salida de baño     (Cono Sur, en casa)   bathrobe  ,   (en playa, piscina)    beach robe
  salida de teatro   evening wrap
16      (Arquit)   (=saliente)   projection
17      (Mil, para el ataque)   sortie
18      (Naipes)   lead
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     Spanish-English
nf.
1) launch (f), 2) exit (f)
[BIZ]
nf.
1) output (f), 2) exit (f)
[INFO]
exp.
way out
exp.
exit
exp.
start
exp.
standing start
[Sport]
nf.
I/O
[INFO]
exp.
to sell well
nf.
flotation
[BIZ]
exp.
compete
exp.
to give the starting signal
nm.
starter
exp.
to start the race
exp.
to take part
nm.
starting price
exp.
exit door
exp.
offer price
nm.
output language
[INFO]
***
'salida' also found in translations in English-Spanish dictionary
exp.
salida
exp.
la salida
n.
la salida
[INFO]
n.
la salida
[INFO]
exp.
en la salida
n.
la salida lanzada
n.
la salida analógica
[INFO]
n.
la salida sincronizada
[INFO]
n.
la salida audio
[INFO]
exp.
calle sin salida

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising