pegar translation | Spanish-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


a       vt  
1    (=adherir)  
1.1      (gen)    to stick  ,   (con cola)    to glue, stick
to stick up  
  [+dos piezas]  
to fix together,   (Inform)   to paste  
tengo que pegar las fotos en el álbum      I have to stick the photos into the album  
pegar un sello      to stick a stamp on  
lo puedes pegar con celo      you can stick it on with Sellotape ®   , you can sellotape it on  
MODISMOS no pegar sello      *   not to lift a finger  
1.2    (=coser)  
to sew on
2    (=golpear)     (gen)    to hit  
(=dar una torta a)  
to smack  
Andrés me ha pegado      Andrés hit me  
hazlo o te pego      do it or I'll hit you  
es un crimen pegar a los niños      it's a crime to hit o smack children  
dicen que pega a su mujer      they say he beats his wife  
3    *  

→ me pegó un golpe      he hit me  
→ pegar un grito      to shout, cry out  
→ le han pegado un puntapié      they gave him a kick, they kicked him  
→ pegar un salto      to jump   (with fright {etc})     
→ pegar un susto a algn      to scare sb, give sb a fright  
¡qué susto me has pegado!      what a fright you gave me!  
→ le pegaron un tiro      they shot him  
    fuego       1  
4    (=arrimar)  
pegar una silla a una pared      to move o put a chair up against a wall  
pegar el oído a la puerta      to put one's ear to the door  
MODISMOS pegar el oído o la oreja      to prick up one's ears  
5    *   (=contagiar)   to give     ( a      to)     
me has pegado la gripe      you've given me the flu  
él me pegó la costumbre      I picked up the habit off him  
6    MODISMOS pegarla        (Andes, Argentina)  
*   (=tener suerte)   to be lucky   (=lograrlo)   to manage it   (=caer en gracia)   to have a hit  
  ( con      with)  
7      (Méx)   (=atar)   to tie, fasten (down)  
to hitch up
8      (Caribe)  
to start
b       vi  
1    (=adherir)   to stick,   (Inform)   to paste
2    (=agarrar)  
to take (root)  
to take  
to catch
3    pegar contra algo      to hit sth  
pegamos contra un muro      we hit a wall  
pegar en algo      (=dar)   to hit sth   (=rozar)   to touch sth  
la flecha pegó en el blanco      the arrow hit the target  
la pelota pegó en el árbol      the ball hit the tree  
pegaba con un palo en la puerta      he was pounding on o hitting the door with a stick  
las ramas pegan en los cristales      the branches beat against the windows  
el sol pega en esta ventana      the sun beats down through this window  
el piano pega en la pared      the piano is touching the wall  
4    *   (=armonizar)   to go well, fit  
[dos colores]  
to match, go together  
es un ingrediente que no pega      it's an ingredient which does not go well with other dishes  
este sillón no pega aquí      this armchair doesn't look right here  
la cita no pega      the quotation is out of place  
pegarle a algn: no le pega nada actuar así      it's not like him to act like that  
pegar con algo      to match sth, go with sth  
ese sombrero no pega con el abrigo      that hat doesn't match o go with the coat  
5    *   (=ser fuerte)   to be strong  
este vino pega (mucho)      this wine is really strong o goes to your head  
a estas horas el sol pega fuerte      the sun is really hot at this time of day  
6    *  
(=tener éxito)  

ese autor está pegando      that author's a big hit  
esta canción está pegando muy fuerte      this song is rocketing up the charts  
los jóvenes vienen pegando (fuerte)      the younger generation's coming up fast  
7    *  

me pega que ...: me pega que no vendrá      I have a hunch that he won't come  
8    pegarle a algo      *   to be a great one for sth *     
pegarle a la bebida      to be a heavy drinker  
9      (Caribe, Méx)  
*   (=trabajar duro)   to slog away *  
c    pegarse      vpr  
1    (=adherirse)   to stick  
vigila o se pegará el arroz      be careful or the rice will stick  
2    (=pelearse)   to hit each other, fight
3    pegarse a algn      (=arrimarse)   to stay close to sb     (Dep)   to stick close to sb  
pégate al grupo y no te perderás      stay close to the group and you won't get lost  
el niño se pegó a su madre      the boy clung to his mother  
si vamos a algún sitio siempre se nos pega      if we go anywhere he always latches on to us  
pegarse a una reunión      to gatecrash a meeting *     
MODISMOS pegarse a algn como una lapa        (Esp)   to stick to sb like glue o a limpet  
4    *   (=contagiarse)     (lit)   to be catching     (fig)   to be infectious, be catchy  
todo se pega (menos la hermosura)      everything's catching (except good looks)  
se te ha pegado el acento andaluz      you've picked up an Andalusian accent  
5    *  

pegarse un tiro      to shoot o.s.  
¡es para pegarse un tiro!      it's enough to make you scream!  
pegarse un golpe      to hit o.s.  
me pegué un golpe en la cabeza      I hit my head  
se pega una vida padre      he lives the life of Riley  
MODISMOS pegársela      *   (=fracasar)   to fail, come a cropper *     
MODISMOS pegársela a algn      (=traicionar)   to double-cross sb   (=ser infiel)   to cheat on sb  
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     Spanish-English
1) stick (vt), 2) beat (vt, + animate obj), 3) stick (vi), 4) stick (refl)
1) paste (vt), 2) go (vi, + prep. EN), 3) beat (vt, + animate obj), 4) stick (refl), 5) paste (vi)
to shout
to go crazy
[Latam] Cam;(MODISMOS)
to go to sleep
[Latam] Cam;(MODISMOS)
pull a fast one
rip sb off
to touch sth
to hit sth
to jump ; to jolt ; to bump
to jump
to shout
go with sth
to go downhill ; to fall away sharply
to slump
to cry out
cry out
not to lift a finger
to jump
give a start
to start {o} strike up a conversation
talk nineteen to the dozen
to chatter
copy and paste
'pegar' also found in translations in English-Spanish dictionary
pegar a algn
pegar fuego a
pegar dos cosas
pegar una paliza
cortar y pegar
cortar y pegar
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"pegar": examples and translations in context
Te prohíbo pegar al pequeño Leboiteux. I forbid you to hit the little Leboîteux.
Quizás deberías enseñarle tú a pegar. Maybe you should teach him how to hit.
Podría ser un sofisticado trabajo de cortar y pegar. It could be a sophisticated cut and paste job.
Pero hay lugares donde uno no puede pegar en una pared. But there are places where you just can't paste on a wall.
La policía no tiene el derecho de pegar a un criminal. Police has no right to beat a criminal.
No dudaré en pegar a un lisiado. I will definitely hit a cripple.
See how “pegar” is translated from Spanish to English with more examples in context