pamplina translation | Spanish-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


1    *   (=tontería)   silly remark  
¡pamplinas!      rubbish!, nonsense!  
eso son pamplinas      that's a load of rubbish  
sin más pamplinas      without any more beating about the bush  
2    *   (=aspaviento)   fuss
3    *   (=zalamería)   soft soap *     
no me vengas con pamplinas      don't come to me with that soft soap *     
4      (Bot)   chickweed
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     Spanish-English
that's a load of rubbish
without any more beating about the bush
don't come to me with that soft soap
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"pamplina": examples and translations in context
Aquéllos que invocan en este sentido las tradiciones, la costumbre, la religión o cualquier otra pamplina no hacen otra cosa más que cubrir con el velo de la hipocresía su dimisión ante la barbarie. Those who, when dealing with this subject, invoke tradition, custom, religion or any other such nonsense do no more than shroud in hypocrisy their failure to confront barbarism.
No dices más que pamplinas y sentimentalismos. What you're saying is just jabbering and sentimentality.
Pamplinas' este no da más. Nonsense, this does not give more.
Son todas pamplinas, lo que se vé en la pantalla. It's all lies, you know, what they say up there.
Tu tesis es, científicamente, pamplinas. Your thesis is, scientifically, rubbish.
¡Pamplinas! La riqueza está destinada al hombre o vice-versa. Nincompoop! ls wealth meant for man or vice-versa.
See how “pamplina” is translated from Spanish to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"