
meter
1
(=poner, introducir) to put
¿dónde has metido las llaves? where have you put the keys?
metió el palo por el aro she stuck o put the stick through the ring
mete las hamacas que está lloviendo bring the hammocks in, it's raining
→ meter algo en algo to put sth in(to) sth
metió la mano en el bolsillo she put her hand in(to) her pocket
metió el dedo en la sopa he dipped o put his finger in the soup
tienes que meter la pieza en su sitio you have to fit o put the part in the correct place
consiguió meter toda la ropa en la maleta she managed to get o fit all the clothes in(to) the suitcase
meter dinero en el banco to put money in the bank
¿quién le metió esas ideas en la cabeza? who gave him those ideas?
MODISMOS a todo meter *
(=rápido) as fast as possible
está lloviendo a todo meter it's pelting with rain, it's pelting down
le están dando antibióticos a todo meter he's being stuffed with antibiotics *
2 (Dep) to score
meter un gol to score a goal
3 (Cos, para estrechar) to take in , (para acortar)
to take up
métele la falda que le queda larga take her skirt up a bit, it's too long
4 (Aut)
[+marcha] to go into
mete primera go into first gear
¡mete el acelerador! put your foot down!
5
(=internar)
meter a algn en la cárcel to put sb in prison
lo metieron en un colegio privado they put him in o sent him to a private school
6 (en una profesión)
lo metieron a trabajar en el banco they got him a job in a bank
metieron a su hija (a) monja they sent their daughter to a convent
lo metieron a o de fontanero they apprenticed him to a plumber
7
(=implicar)
meter a algn en algo to get sb involved in sth
él me metió en el negocio he got me involved in the business
tú me metiste en este lío you got me into this mess
no metas a mi madre en esto don't drag o bring my mother into this
Luis metió a Fernando en muchos disgustos Luis let Fernando in for a lot of trouble
8
(=ocasionar)
→ meter miedo a algn to scare o frighten sb
→ meter prisa a algn to hurry sb, make sb get a move on
tenemos que meterle prisa a Adela we need to hurry Adela, we need to make Adela get a move on
¡no me metas prisa! don't rush me!
→ meter ruido to make a noise
→ meter un susto a algn to give sb a fright
9 *
(=dar)
le metieron un golpe en la cabeza they hit him on the head
le metió una torta delante de todos she hit him in front of everyone
10 *
(=endosar)
me han metido dos billetes falsos they gave me two false banknotes
me metieron una multa por no llevar puesto el cinturón I was fined for not wearing a seat belt
nos metió un rollo inacabable he went on and on for ages
le metieron cinco años de cárcel they gave him five years in prison
nos van a meter más trabajo they're going to lumber us with more work
11 *
(=aplicar)
me metió la maquinilla y me peló al cero he took the clippers to me and shaved all my hair off
le quedaba largo el traje y le metió las tijeras her dress was too long, so she took the scissors to it
12 *
(=hacer entender)
no hay quien le meta que aquello era mentira nobody seems able to make him understand that it was a lie, nobody is able to get it into his head that it was a lie
13 meterlas (Andes)
** to beat it *
1
(=introducirse)
métete por la primera calle a la derecha take the first street on the right
¿dónde se habrá metido el lápiz? where can the pencil have got to?
no sabía dónde meterse de pura vergüenza she was so ashamed, she didn't know where to hide
→ meterse en algo
después de comer siempre se mete en el despacho after lunch she always goes into her study o shuts herself away in her study
se metió en la tienda she went into the shop
se metió en la cama she got into bed
se metió en un agujero he got into a hole
se metieron en el agua nada más llegar they got straight into the water as soon as they arrived
se me metió una avispa en el coche a wasp got into my car
el río se mete en el mar the river flows into the sea
un trozo de tierra que se mete en el mar a finger of land that sticks out into the sea
2
(=introducir)
métete la camisa tuck your shirt in
meterse una buena cena * to have a good dinner
meterse un pico ** to give o.s. a fix **
MODISMOS ¡métetelo donde te quepa! *** you can stuff it! **
3
(=involucrarse)
→ meterse en algo
se metió en un negocio turbio he got involved in a shady affair
meterse en política to go into politics
meterse en líos to get into trouble
se metió en peligro he got into danger
no te metas en explicaciones don't bother giving any explanations
me metí mucho en la película I really got into o got involved in the film
4
(=entrometerse)
→ meterse en algo to interfere in sth, meddle in sth
¿por qué te metes (en esto)? why are you interfering (in this matter)?
¡no te metas en lo que no te importa!, ¡no te metas donde no te llaman! mind your own business!
5 (de profesión)
→ meterse a algo
meterse a monja to become a nun
meterse a escritor to become a writer
→ meterse de algo
meterse de aprendiz en un oficio to go into trade as an apprentice
6 → meterse a hacer algo
(=emprender) to start doing sth, start to do sth
se metió a pintar todas las paredes de la casa he started painting o to paint the whole house
7 → meterse con algn *
(=provocar) to pick on sb *
(=burlarse de) to tease sb
Translation Spanish - English Collins Dictionary  

To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It's easy and only takes a few seconds:
- Create your own vocabulary list
- Contribute to the Collaborative Dictionary
- Improve and share your linguistic knowledge
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"