hablar por señas translation | Spanish-English dictionary

Collaborative Dictionary     Spanish-English
exp.
to use sign-language
exp.
to use sign language
exp.
to communicate using signs
exp.
talk for the sake of it
exp.
to talk for the sake of talking
exp.
to talk for talking's sake
exp.
to talk on the radio
exp.
to speak on the phone
v.
talk nineteen to the dozen
ex.: María habla por los codos. Cuando empieza a hablar, no hay quien la pare!
exp.
talk a blue streak
(MODISMOS)
***
'hablar por señas' also found in translations in English-Spanish dictionary
exp.
hablar por señas
exp.
hablar por señas
Collins

hablar

  
a       vi   to speak, talk     ( a, con      to)        ( de      about, of)     
necesito hablar contigo      I need to talk o speak to you  
acabamos de hablar del premio      we were just talking o speaking about the prize  
¡mira quién fue a hablar!      look who's talking!  
los datos hablan por sí solos      the facts speak for themselves  
que hable él      let him speak, let him have his say  
¡hable!, ¡puede hablar!        (Telec)   you're through!, go ahead!   (EEUU)     
¿quién habla?        (Telec)   who's calling?, who is it?  
→ hablar alto      to speak o talk loudly  
→ hablar bajo      to speak o talk quietly, speak o talk in a low voice  
→ hablar claro        (fig)   to speak plainly o bluntly  
→ dar que hablar a la gente      to make people talk, cause tongues to wag  
→ hablaba en broma      she was joking  
vamos a hablar en confianza      this is between you and me  
¿hablas en serio?      are you serious?  
→ hacer hablar a algn      to make sb talk  
el vino hace hablar      wine loosens people's tongues  
→ hablar por hablar      to talk for talking's sake, talk for the sake of it  
→ hablar por teléfono      to speak on the phone  
hablamos por teléfono todos los días      we speak on the phone every day, we phone each other every day  
acabo de hablar por teléfono con ella      I was just on the phone to her  
→ hablar solo      to talk o speak to o.s.  
MODISMOS ¡ni hablar!        
--¿vas a ayudarle en la mudanza? --¡ni hablar!      "are you going to help him with the move?" -- "no way!" o -- "you must be joking!"  
de eso ni hablar      that's out of the question  
MODISMOS hablando del rey de Roma ...      talk of the devil ...  
    cristiano       C2  
    plata       3  
b       vt  
1      [+idioma]   to speak  
habla bien el portugués      he speaks good Portuguese, he speaks Portuguese well  
"se habla inglés"      "English spoken"  
en el Brasil se habla portugués      they speak Portuguese in Brazil  
2    (=tratar de)  
hay que hablarlo todo      we need to discuss everything  
eso habrá que hablarlo con tu padre      you'll have to discuss that with your father  
→ no hay más que hablar      there's nothing more to be said about it  
exijo que se haga lo que yo digo y no hay más que hablar      you will do what I say and that's that  
me gustan las películas de vaqueros y no hay más que hablar      I happen to like westerns and I don't see why I should have to justify it  
3      (Méx, Telec)   to (tele)phone
c    hablarse      vpr  
1      (uso impersonal)    se habla de que van a comprarlo      there is talk of their buying it  
pagaremos los cinco millones y no se hable más      we'll pay the five million and that'll be an end to it  
si es su deber que lo hagan y no se hable más      if it's their duty then they should do it and there's nothing more to be said  
2      (uso recíproco)    no se hablan      they are not on speaking terms, they are not speaking (to each other)  
no me hablo con él      I'm not speaking to him, I'm not on speaking terms with him  
HABLAR     
¿"Speak" o "talk"?     
Se traduce por speak cuando hablar tiene un sentido general, es decir, hace referencia a la emisión de sonidos articulados:  
Estaba tan conmocionado que no podía hablar      He was so shocked that he was unable to speak  
Su padre antes tartamudeaba al hablar      Her father used to stutter when he spoke  
También se emplea speak cuando nos referimos a la capacidad de hablar un idioma:  
Habla francés y alemán      She speaks French and German  
Cuando hablar implica la participación de más de una persona, es decir, se trata de una conversación, una charla, o un comentario, entonces se traduce por talk.  
Es una de esas personas que no para de hablar      He's one of those people who won't stop talking  
Para traducir la construcción hablar con alguien podemos utilizar talk to (talk with en el inglés de EE.UU.) o, si el uso es más formal, se puede emplear speak to (speak with en el inglés de EE.UU.):  
Vi a Manolo hablando animadamente con un grupo de turistas      I saw Manolo talking o speaking animatedly to o with a group of tourists  
Si queremos especificar el idioma en que se desarrolla la conversación, se puede emplear tanto talk como speak, aunque éste último se usa en un lenguaje más formal:  
Me sorprendió bastante verla hablar en francés con tanta soltura      I was surprised to see her talking o speaking (in) French so fluently  
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
"hablar por señas": examples and translations in context
He seleccionado cinco formas de hablar por señas. I have eliminated all but five distinct forms of signing.
Ya sabes que no deben hablar por señas. You know you aren't supposed to use sign language.
Tendrías que hablar por señas con ellos el resto de tu vida. You had to sign with them for the rest of your life.
¿Cuánto tardará en aprender a hablar por señas? So how long would it be before he learns how to sign?
¿Podría hablar por señas... o un poco más despacio? Could you speak in sign language... or a little slower.
No es que ellos sepan hablar a señas, Angela. It's not like they know sign language, Angela.
See how “hablar por señas” is translated from Spanish to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising