gastador translation | Spanish-English dictionary

Collins

gastador

, a  
a       adj   extravagant  
es muy gastadora      she's very extravagant, she's a big spender  
b       sm/f  
1    es un gastador      he's very extravagant, he's a big spender  
2      (Mil)   sapper
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
See also:

gastado, gastar, gasto, gaseado

Collaborative Dictionary     Spanish-English
exp.
he's very extravagant
exp.
he's a big spender
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"gastador": examples and translations in context
Miren a Mikey jugando al gran gastador. Look at Mikey over here playing the big spender.
Chris Miller, gran gastador que es... ...me dio 40 dólares el valor de la película pasa para mi cencerro fingir. Chris Miller, big spender that he is... ...gave me $40 worth of movie passes for my pretend cowbell.
Sundance dice que eres gastador, siempre tomando vacaciones costosas, comprando tragos para todos, y eres un pésimo jugador. Sundance says it's cos you're a soft touch, always taking expensive vacations' buying drinks for everyone, and you're a rotten gambler.
Sundance dice que eres gastador, siempre tomando vacaciones costosas, comprando tragos para todos, y eres un pésimo jugador. Sundance says it's because you're a soft touch and always taking expensive vacations, buying drinks for everyone, and you're a rotten gambler.
¿Un gran gastador llamado Russell? I mean, a high roller, name of Russell?
Ese carácter tuyo gastador, el hábito de no hacer nada... That spendthrift habit of yours, and doing nothing...
See how “gastador” is translated from Spanish to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"