despues de la tempestad viene la calma translation | Spanish-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
despues de la tempestad viene la calma adv.
every cloud has a silver lining

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Spanish-English
adv. adj.
every cloud has a silver lining
after some little time
to lose one's cool
to remain composed
to keep calm
to keep calm
stay calm
do try to keep calm
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"despues de la tempestad viene": examples and translations in context
No olvide que después de la tempestad viene la calma. Don't forget that after the storm there is calm.
Como dice el refrán, "tras la tempestad viene la calma". As one saying goes: "It is always darkest before the dawn".
Tras la tempestad viene la calma, Ari. It's always darkest before dawn, Ari.
Después de la tempestad llega la calma. After the storm comes the calm.
Hay un dicho polaco similar al de "después de la tempestad, siempre llega la calma" aunque la verdad es que esta tempestad es muy fuerte. There is a Polish saying along the lines of 'every cloud has a silver lining' but this cloud is actually very black indeed.
Es un tópico, pero los marineros dicen que la calma antes de la tempestad... te avisa del peligro. I know it's a cliché, but Sander say that it is indeed the calm before the storm... that lets you know that danger's coming.
See how “despues de la tempestad viene” is translated from Spanish to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge