después de la tempestad viene la calma translation | Spanish-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
después de la tempestad viene la calma adv. adj.
every cloud has a silver lining

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Spanish-English
adv.
every cloud has a silver lining
exp.
after
exp.
next to
exp.
after all
exp.
he arrived after me
exp.
after thinking about it long and hard
exp.
after much thought
nm.
net profit after tax
[BIZ]
exp.
consume immediately after opening
exp.
after closing they cash up
exp.
to lose one's cool
exp.
to remain composed
exp.
to keep calm
v.
to keep calm
v.
stay calm
exp.
66 A.D.
exp.
he started to feel ill after lunch
exp.
after the train leaves
exp.
after the departure of the train
exp.
after the usual {o} customary greetings
exp.
after tasting the good life
exp.
after travelling for three hours
exp.
they go (out) for a walk after lunch
exp.
I'll call you after the holidays
exp.
after we had eaten we set off for Palencia
exp.
shortly after coming out as a homosexual
exp.
shortly after announcing in public that he was a homosexual
exp.
do try to keep calm
exp.
the storm broke over the ship
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

después

  
      adv  
1      (con sentido temporal)   
1.1    (=más tarde)   later, later on  ,   (tras un hecho concreto)    afterwards, after
nos vemos después      I'll see you later (on)  
no me da tiempo antes de la cena, lo haré después      I haven't got time before dinner, I'll do it after(wards)  
poco después      soon after(wards), not long after(wards)  
lo vi en enero, pero después no lo he visto más      I saw him in January, but I haven't seen him since (then)  
1.2    (=a continuación)   then, next  
¿qué pasó después?      what happened then o next?  
2      (con sentido espacial)    primero está el bar y después mi casa      first there's the bar and then, next to it, my house  
gire a la derecha dos calles después      take the second turning on the right after that  
3      (en orden, jerarquía)    then  
primero está el director y después el subdirector      first there's the manager, and then the assistant manager  
4    después de        (con sentido temporal)    after  
lo saludé después del funeral      I said hello to him after the funeral  
después de aplicarse la mascarilla, relájese      after applying the mask, relax  
nadie llamó después de que te fueras      nobody called after you had gone  
no debería llegar después de las diez      I shouldn't be any later than ten  
llegó después de mí      he arrived after me  
no lo he vuelto a ver después de Navidad      I haven't seen him since Christmas  
después de marcharse no hemos sabido nada de él      we haven't heard anything from him since he left  
en el año 300 después de Cristo      in (the year) 300 AD  
5    después de        (en orden, jerarquía)    after, next to  
mi nombre está después del tuyo      my name comes next to o after yours  
6    después de todo      after all  
después de todo, no parece tan antipático      he doesn't seem so unpleasant, after all  
7    después que      *   after  
me ducharé después que tú      I'll have a shower after you  
Translation Spanish - English Collins Dictionary  

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
Advertising