desglosar translation | Spanish-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

desglosar

  
      vt  
1      [+cantidades, cifras]   to break down
2      [+impreso]   to detach
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
"desglosar": examples and translations in context
Lamentablemente no es posible desglosar estos datos por edades. Unfortunately, we are not able to disaggregate this data by age.
Fomentar la capacidad nacional para reunir y desglosar información y practicar el consentimiento libre, previo e informado. Building national capacity to collect and disaggregate data and to practice free, prior and informed consent.
No obstante, sería útil desglosar esas cifras en función del nivel de las responsabilidades que ejercen. However, it would be useful to break down the figures by level of responsibility.
Los formularios deberían desglosar la información con arreglo a las obligaciones establecidas en el artículo 8. Reporting forms should break down information along the lines of the obligations set forth in Article 8.
¿Puede desglosar la Comisión las cifras por año? Can the Commission provide a breakdown per year?
Al servicio de estadística le es imposible desglosar por infracción el número de extradiciones. It is impossible for the Statistics Department to disaggregate extraditions by type of offence.
See how “desglosar” is translated from Spanish to English with more examples in context
Add your entry in the Collaborative Dictionary.

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising