desglosar translation | Spanish-English dictionary

Collins

desglosar

  
      vt  
1      [+cantidades, cifras]   to break down
2      [+impreso]   to detach
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
"desglosar": examples and translations in context
Lamentablemente no es posible desglosar estos datos por edades. Unfortunately, we are not able to disaggregate this data by age.
Fomentar la capacidad nacional para reunir y desglosar información y practicar el consentimiento libre, previo e informado. Building national capacity to collect and disaggregate data and to practice free, prior and informed consent.
También puede utilizarse para desglosar el total de «viviendas convencionales» y cualquier subtotal. It can also be used to break down the total of 'conventional dwellings', and any subtotals.
La desagregación por condiciones de vivienda sirve para desglosar cualquier total o subtotal referente a personas. The breakdowns for Housing arrangements are designed to break down any total or subtotal referring to persons.
Comporta asimismo desglosar la aplicación del desarrollo sostenible en todas las escalas, internacional, nacional y local. It also entails a breakdown of the implementation of sustainable development at all international, national and local levels.
En particular, no se incluyen las Partes que presentaron únicamente un total de los GEI para este escenario sin desglosar por gas y/o por sector. In particular, the Parties that provided only a GHG total for this scenario without a breakdown by gas and/or sector are not included.
See how “desglosar” is translated from Spanish to English with more examples in context
Add your entry in the Collaborative Dictionary.

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"