cuenta personal
nf.
personal account
Additional comments:
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It's easy and only takes a few seconds:

cuenta
sf
1 (Mat)
(=operación) calculation, sum
hacer una cuenta to do a calculation
→ echar o hacer cuentas
vamos a hacer cuentas de lo que ha costado la fiesta let's work out how much the party cost
no paraba de echar cuentas con los dedos she kept doing sums o adding things up on her fingers
MODISMOS hacer las cuentas de la lechera to indulge in wishful thinking, count one's chickens before they are hatched
MODISMOS la cuenta de la vieja
su hijo tiene 35, así que por la cuenta de la vieja ella debe de tener 60 her son's 35, so I guess she must be 60
→
claro →
A2.3
2
(=cálculo) count
→ llevar la cuenta (de algo) to keep count (of sth)
→ perder la cuenta (de algo) to lose count (of sth)
→ salir a cuenta
sale más a cuenta it works out cheaper
no sale a cuenta it isn't worth it
MODISMOS hacer algo con su cuenta y razón to be fully aware of what one is doing
MODISMOS más de la cuenta
habla más de la cuenta she talks too much
ha bebido más de la cuenta he's had one too many
me cobraron más de la cuenta they charged me over the odds
pesa más de la cuenta it weighs more than it should
MODISMOS salirle las cuentas a algn
al Estado no le salen las cuentas the State isn't able to balance its books
le salieron mal las cuentas his plans went wrong
♦
cuenta atrás countdown
ha empezado la cuenta atrás para las próximas Olimpiadas the countdown to the next Olympics has already begun
3
(=factura) bill
[+de restaurante] bill, check (EEUU)
¿nos puede traer la cuenta? could we have o could you bring us the bill, please?
→ pasar la cuenta a algn to send sb the bill
→ pedir la cuenta to ask for the bill
→ vivir a cuenta de algn to live at sb's expense
MODISMOS presentar las cuentas del Gran Capitán to make excessive demands
4 (Fin, en banco) account
habían cargado los gastos en mi cuenta they had charged the expenses to my account
"únicamente en cuenta del beneficiario" "payee only"
→ a cuenta on account
un dividendo a cuenta an interim dividend
retenciones a cuenta del impuesto sobre la renta income tax deducted at source
le dieron una cantidad a cuenta de lo que le debían they paid him part of the money they owed him
→ abonar una cantidad en cuenta a algn to credit a sum to sb's account
→ abrir una cuenta to open an account
→ liquidar una cuenta to settle an account
♦
cuenta a plazo (fijo) fixed-term deposit account
♦
cuenta bancaria bank account
♦
cuenta corriente current account, checking account (EEUU)
♦
cuenta de ahorro(s) deposit account, savings account
♦
cuenta de amortización depreciation account
♦
cuenta de asignación appropriation account
♦
cuenta de caja cash account
♦
cuenta de capital capital account
♦
cuenta de crédito credit account, loan account
♦
cuenta de depósitos deposit account
♦
cuenta de diversos sundries account
♦
cuenta de gastos expense account
♦
cuenta de gastos e ingresos income and expenditure account
♦
cuenta de pérdidas y ganancias profit and loss account
♦
cuenta en participación joint account
♦
cuenta pendiente unpaid bill, outstanding account
♦
cuenta personal personal account
♦
cuenta por cobrar account receivable
♦
cuenta por pagar account payable
♦
cuenta presupuestaria budget account
♦
cuenta vivienda mortgage account
5 (Internet) account
♦
cuenta de correo e-mail account
6 (en disputa)
→ ajustar cuentas con algn to settle one's scores with sb
lo está buscando para ajustar cuentas he is searching for him because he has a few scores to settle with him
voy a ajustarle las cuentas I'm going to have it out with him
ajustar viejas cuentas con algn to settle an old score with sb
→ arreglar las cuentas a algn (Méx)
* to punish sb
→ tener cuentas pendientes con algn to have unfinished business with sb
→ no querer cuentas con algn to want nothing to do with sb
7
(=explicación)
→ dar cuenta de algo
(=informar) to recount sth, report sth
(=acabar) to finish sth off
tiene que darle cuenta a ella de sus actos he has to account to her for his actions
no tiene que dar cuentas a nadie he's not answerable to anyone
dar buena cuenta de una botella to finish off a bottle
→ exigir o pedir cuentas a algn to call sb to account, bring sb to book
→ rendir cuentas a algn to report to sb
→ en resumidas cuentas in short, in a nutshell
8
(=consideración)
→ caer en la cuenta (de algo) to catch on (to sth), see the point (of sth)
por fin cayó en la cuenta he finally caught on, the penny finally dropped
cuando cayó en la cuenta de que lo engañaban when he realized that they were deceiving him
→ darse cuenta
(=enterarse) to realize
(=ver) to notice
perdona, no me había dado cuenta de que eras vegetariano sorry, I didn't realize (that) you were a vegetarian
¿te has dado cuenta de que han cortado el árbol? did you notice (that) they've cut down the tree?
hay que darse cuenta de que ... one must not forget that ...
¡date cuenta! ¿tú crees que es posible tener tanta cara? just look at that, can you believe that anyone could have such a cheek!
¿te das cuenta? (Argentina) can you believe it!
→ habida cuenta de eso bearing that in mind
→ haz cuenta de que no voy (esp LAm) just imagine I'm not going
→ tener en cuenta to take into account, bear in mind
también hay que tener en cuenta su edad you must also take her age into account, you must also bear in mind her age
imponen sus ideas sin tener en cuenta la opinión de la gente de la calle they impose their ideas without taking ordinary people's opinions into consideration
es otra cosa a tener en cuenta that's another thing to remember o be borne in mind
→ tomar algo en cuenta a algn to hold sth against sb
está borracho y no sabe lo que dice, no se lo tomes en cuenta he's drunk and doesn't know what he's saying, don't take any notice of him o don't hold it against him
→ traer cuenta
no me trae cuenta ir it's not worth my while going
trae cuenta emplear a más gente it's worth employing more people
lo harán por la cuenta que les trae o tiene they'll do it if they know what's good for them
9
(=responsabilidad)
esta ronda corre de mi cuenta this round's on me
por mi cuenta
(=solo) on my own
yo he de resolver esto por mi cuenta I have to resolve this on my own
→ trabajar por cuenta ajena to be an employee
→ trabajar por cuenta propia to work for o.s., be self-employed
→ por cuenta y riesgo de algn at one's own risk
lo hizo por su cuenta y riesgo, sin consultar a nadie she did it off her own bat, without consulting anyone
→
apañar →
B1
10 (en embarazo)
está fuera de cuentas, ha salido de cuentas she's due
11
[+de rosario, collar] bead
cuentas de cristal glass beads
Translation Spanish - English Collins Dictionary  

To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It's easy and only takes a few seconds:
- Create your own vocabulary list
- Contribute to the Collaborative Dictionary
- Improve and share your linguistic knowledge
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"