correr translation | Spanish-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


a       vi  
1    (=ir deprisa)  
[persona, animal]  
to run  
to go fast  
tuve que correr para alcanzar el autobús      I had to run to catch the bus  
se me acercó corriendo      he ran up to me  
subió las escaleras corriendo      he ran up the stairs  
corrió a decírselo      he ran to tell him  
¡cómo corre este coche!      this car's really fast!, this car can really go some!  
no corras tanto, que hay hielo en la carretera      don't go so fast, the road's icy  
→ echar a correr      to start running, break into a run  
el ladrón echó a correr      the thief ran off  
MODISMOS correr como un galgo o gamo      to run like a hare  
2    (=darse prisa)   to hurry, rush  
¡corre!      hurry (up)!  
corre que llegamos tarde      hurry (up) or we'll be late  
no corras que te equivocarás      don't rush it or you'll make a mistake  
me voy corriendo, que sale el tren dentro de diez minutos      I must dash, the train leaves in ten minutes  
llega el jefe, más vale que te vayas corriendo      the boss is coming so you'd better get out of here  
→ hacer algo a todo correr      to do sth as fast as one can  
salieron a todo correr      they rushed out as fast as they could  
3    (=fluir)  
to run, flow  
to flow  
[grifo, fuente]  
to run  
el río corre muy crecido      the river is running very high  
corre mucho viento      there's a strong wind blowing, it's very windy  
voy a cerrar la ventana porque corre un poco de aire      I'm going to shut the window because there's a bit of a draught o draft   (EEUU)     
el camino corre por un paisaje pintoresco      the road runs o goes through picturesque countryside  
han corrido ríos de tinta sobre el asunto      reams and reams have been written on the subject  
por sus venas corre sangre china      he has Chinese blood  
→ correr paralelo a        
una cadena montañosa que corre paralela a la costa      a chain of mountains that runs parallel to the coast  
la historia de los ordenadores corre paralela a los adelantos en materia de semiconductores      the history of computers runs parallel to advances in semiconductor technology  
MODISMOS dejar las cosas correr      to let matters take their course  
    sangre       A1, A2  
4    [tiempo]  
el tiempo corre      time is getting on o pressing  
¡cómo corre el tiempo!      time flies!  
el mes que corre      the current month, the present month  
corría el año 1965      it was 1965  
al o con el correr del tiempo      over the years  
en estos o los tiempos que corren      nowadays, these days  
en los tiempos que corren es difícil encontrar personas tan honradas      it's hard to find people as honest as him these days o nowadays  
es un tipo demasiado sensible para los tiempos que corren      he's too sensitive for this day and age  
5    (=moverse)  
to go round  
to be widespread  
el dinero corre con fluidez      money is constantly changing hands  
las noticias corren muy deprisa      news travels fast  
corre por ahí un documento muy interesante      there's a very interesting document going around  
la noticia corría de boca en boca      the news was on everyone's lips  
la noticia corrió como la pólvora      the news spread like wildfire  
6    (=hacerse cargo)  
eso corre de mi cuenta      I'll take care of that  
→ correr a cargo de algn        
eso corre a cargo de la empresa      the company will take care of that  
la entrega del premio corrió a cargo del ministro de Cultura      the prize was presented by the Minister for Culture  
la música corrió a cargo de la RPO      the music was provided by the RPO  
la traducción ha corrido a cargo de Cortázar      the translation is by Cortázar  
→ correr con algo        
correr con los gastos      to meet o bear the expenses  
el inversor corre con los riesgos      the investor bears the risk  
correr con la casa      to run the house, manage the house  
7      (Fin)  
to be payable  
to be valid  
su sueldo correrá desde el primer día del mes      his salary will be payable from the first of the month  
8    correr a o por      (=venderse)   to sell at  
b       vt  
1      (Dep)  
to run  
to compete in  
corre cinco kilómetros diarios      she runs five kilometres a day  
corrí 50 metros hasta alcanzar la carretera      I ran for 50 metres until I reached the road  
Carl Lewis ha decidido no correr los 100 metros      Carl Lewis has decided not to run (in) o compete in the 100 metres  
corrió la Vuelta a España      he competed in the Tour of Spain  
ha corrido medio mundo      he's been round half the world  
2    (=desplazar)  
to move along  
to move  
to tip  
to adjust  
to unfurl  
corre un poco la silla para allá      move the chair (along) that way a little  
corrió el pestillo      she bolted the door  
corre la cortina      draw the curtain  
    velo       1  
3    (=hacer correr)  
to run, race  
to chase, pursue  
correr un toro      to run in front of and avoid being gored by a charging bull for sport   to run in front of and avoid being gored by a charging bull for sport  
4    (=tener)  
to run  
to suffer, undergo  
corren el riesgo de ser encarcelados      they run the risk of being sent to prison  
no quería correr la misma suerte de su amigo      he didn't want to suffer o undergo the same fate as his friend  
no corréis peligro      you're not in (any) danger  
el acuerdo no parece correr peligro      the agreement doesn't seem to be in danger  
5    (=extender)  
el agua corrió la pintura      the water made the paint run  
las lágrimas le corrieron el maquillaje      her tears made her make-up run  
has corrido la tinta por toda la página      you've smeared the ink across the page  
6      (Mil)   (=invadir)   to raid  
to lay waste
7      (Com)   to auction
8    (=abochornar)   to embarrass
9      (esp LAm)  
*   (=expulsar)   to chuck out *     
lo corrieron de la casa con gritos y patadas      they chucked him kicking and screaming out of the house *     
10    correrla      *   (=ir de juerga)   to live it up *     
c    correrse      vpr  
1    (=desplazarse)  
[objeto, persona]  
to move  
to shift  
el tablero se ha corrido unos centímetros      the board has moved a few centimetres  
córrete un poco      move over o up a bit  
córrete un poco hacia este lado      move this way a bit  
el dolor se me ha corrido hacia la pierna      the pain has moved to my leg  
correrse de asiento      to move up a seat  
2    (=extenderse)  
[colores, maquillaje, tinta]  
to run  
se me han corrido las medias      I've got a ladder o   (EEUU)   run in my tights  
3    → correrse la clase      *   to skive off *   , play hooky   (EEUU)   *  
4    *   (=avergonzarse)   to be embarrassed  
to be disconcerted
5      (CAm, Caribe, Méx)   (=huir)   to take flight, run away  
to get scared, take fright
6    ***   (=tener un orgasmo)   to come ***  
7      (Perú)  
***   to screw ***     
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
correr a v.
to sell at

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Spanish-English
to sell at
to run faster
to run fast
to be urgent
to see the world
to ride out a storm
to run the gauntlet
to run helter-skelter
be chargeable
live it up
be chargeable
to spread the word
to chase after sb
to run on the spot
play hookey; to play truant
to draw a veil over sth
draw the curtains
to go on a pub crawl
to live it up
to publish the banns
start running
to break into a run
break into a run
to start running
we broke into a run
'correr' also found in translations in English-Spanish dictionary
correr a todo correr
correr a todo correr
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"correr": examples and translations in context
Prepárense para correr por sus vidas. Get ready to run for your lives. Now...
Pueden correr a la clínica después. They can run it up the clinic later.
Es correr un riesgo demasiado grande. It's too big a chance to take.
Además, no quiero verle correr ese riesgo. Besides, it's more of a risk than I want to see you take.
Le ofrecí correr hasta Saint Tropez. I offered to race him to Saint Tropez.
Probablemente tuviste que correr al tocador. You probably had to run to the powder room.
See how “correr” is translated from Spanish to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge