coger translation | Spanish-English dictionary

Collins

coger

  

Para las expresiones coger desprevenido, coger in fraganti, ver la otra entrada.  
a       verbo transitivo  
1    (=con la mano)  
1.1    (=tomar)   to take  
¿puedo coger éste?      can I take this one?  
coger un libro de un estante      to take a book from a shelf  
coge un poco más de queso      have a bit more cheese  
→ coger a algn de la mano      to take sb by the hand  
ir cogidos de la mano      to walk along holding hands o hand in hand  
1.2    (=levantar)   to pick up  
cogió la guitarra y se puso a tocar      he picked up the guitar and started to play  
coge al niño, que está llorando      pick up the baby, he's crying  
cogió el bolso y salió de casa      she picked up her handbag and went out  
1.3      (con fuerza)    to grasp  
la cogió por la muñeca y no la soltó      he grabbed her by the wrist and wouldn't let go  
1.4    (=sostener)   to hold  
coge bien el bolígrafo      hold the biro properly  
no ha cogido un fusil en la vida      he's never held a gun in his life  
2    (=escoger)   to pick  
cogió el azul      she picked the blue one  
coge el que más te guste      take o pick the one you like best  
has cogido un mal momento      you've picked a bad time  
3      [+flor, fruta]   to pick
4    (=quitar)     (gen)    to take  
(=pedir prestado)  
to borrow  
me coge siempre las cerillas      he's always taking my matches  
¿quién ha cogido el periódico?      who's taken the newspaper?  
¿te puedo coger el bolígrafo?      can I borrow your pen?  
te he cogido la regla      I've borrowed your ruler, I've pinched your ruler *     
5    (=apuntar)   to take (down)  
cogió la dirección del cliente      she took (down) the customer's address  
coger apuntes      to take notes  
6      (esp Esp)   (=conseguir)   to get  
¿nos coges dos entradas?      would you get us two tickets?  
cógeme un buen sitio      get me a good place  
he cogido un billete de avión      I've bought an air ticket  
→ coger hora para el dentista/en la peluquería      to make an appointment to see o with the dentist/at the hairdresser's  
7    (=adquirir)  
7.1   
  [+enfermedad]  
to catch  
coger un resfriado      to catch a cold  
el niño cogió sarampión      the child got o caught measles  
→ coger frío      to get cold  
→ ha cogido una insolación      she's got sunstroke  
7.2   
  [+costumbre, hábito]  
to get into  
  [+acento]  
to pick up  
ha cogido la costumbre de morderse las uñas      she has got into the habit of biting her nails  
ha cogido la manía de las quinielas      he's caught the pools craze  
cogieron acento irlandés      they picked up an Irish accent  
7.3   
  [+fuerzas]  
to gather  
  [+velocidad]  
to gather, pick up
8    (=atrapar)  
8.1      (esp Esp)  
  [+persona, pez, balón]  
to catch  
¡coge la pelota!      catch the ball!  
¡por fin te he cogido!      caught you at last!  
les cogieron con varios kilos de heroína      they were caught with several kilos of heroin  
8.2      (esp Esp)  
[toro]  
(=cornear)   to gore  
(=voltear)  
to toss
8.3      (esp Esp)  
[coche]  
(=atropellar)   to knock down, run over
8.4      (Mil)   to take prisoner, capture  
han cogido a quince soldados      fifteen soldiers have been taken prisoner o have been captured  
9      (esp Esp)   (=sorprender)   to catch  
la cogieron robando      they caught her stealing  
coger a algn en una mentira      to catch sb lying, catch sb in a lie  
la guerra nos cogió en Francia      the war found o caught us in France  
la noche nos cogió todavía en el mar      the night caught us still at sea  
antes que nos coja la noche      before night overtakes us o comes down on us  
MODISMOS coger a algn detrás de la puerta, MODISMOS coger a algn en la hora tonta      to catch sb at a disadvantage  
MODISMOS coger de nuevas a algn      to take sb by surprise  
10    (=empezar a sentir)  
→ coger aversión a algo      to take a strong dislike to sth  
→ coger cariño a algn      to grow o become fond of sb, become attached to sb  
→ coger celos de algn      to become jealous of sb  
11    (=tomarse)   to take  
no sé si podré coger vacaciones      I don't know if I'll be able to take any holidays  
¿vas a coger fiesta mañana?      are you going to take tomorrow off?, are you going to take the day off tomorrow?  
12    (=entender)  
  [+sentido, giro]  
to get  
¿no has cogido el chiste?      don't you get the joke?  
13      (esp Esp)   (=aceptar)  
  [+empleados, trabajo]  
to take on  
  [+alumnos]  
to take in  
  [+pacientes]  
  (en hospital)    to take in,   (en consultorio)    to take on
acabo de coger una secretaria nueva      I've just taken on a new secretary  
14    (=alquilar)   to take, rent  
cogimos un apartamento      we took o rented an apartment  
15    (=viajar en)  
  [+tren, avión, autobús]  
to take  
vamos a coger el tren      let's take o get the train  
quiero coger el tren de las tres      I want to catch the three o'clock train  
16    (=ir por)   to take  
coja la primera calle a la derecha      take the first street on the right  
no cojas las curvas tan rápido      don't take the bends so fast  
17    (=recibir)  
  [+emisora, canal]  
to pick up, get  
con esta radio cogemos Radio Praga      we can pick up o get Radio Prague on this set  
18    (=retener)  
  [+polvo]  
to gather, collect  
esta moqueta coge mucho polvo      this carpet gathers o collects a lot of dust  
los perros cogen pulgas      dogs get o catch fleas  
19    (=aprender)   to pick up  
los niños lo cogen todo enseguida      children pick things up very quickly  
20    (=incorporarse a)  
cogí la conferencia a la mitad      I joined the discussion halfway through  
cogí la obra casi al final      the play was almost over when I got there  
21      (Méx, Argentina, Venezuela)  
***, sexualmente   to fuck ***  , screw ***  
b       verbo intransitivo  
1    (=estar)   to be  
¿coge muy lejos de aquí?      is it very far from here?  
el cine coge bastante cerca      the cinema is quite near here  
el banco me coge de camino      the bank's on my way  
2    (=ir)  
→ coger por        
cogió por esta calle      he went down this street  
3      (Esp)  
*   (=caber)   to fit  
aquí no coge      there's no room for it here, it doesn't fit (in) here  
4    [planta]   to take
5      (Méx, Argentina, Venezuela)  
***, sexualmente   to fuck ***  , screw ***  
6    MODISMOS cogió y se fue      *   he just upped and left o offed *     
c    cogerse      verbo pronominal  
1    (=sujetarse)  
→ cogerse a o de algo      to hold on to sth  
se cogió a o de las rejas      he held on to the bars  
cógete a o de la cuerda      hold on to the rope  
cogerse a algn      to hold on to sb  
cógete a mí, que aquí resbala      hold on to me, it's slippery here  
2      (enfático)   
2.1    (=pillarse)  
  [+catarro, gripe]  
to catch  
cogerse los dedos en la puerta      to catch one's fingers in the door  
cogerse una borrachera      to get drunk  
2.2    (=tomarse)  
  [+vacaciones]  
to take  
hace tiempo que no me cojo unas vacaciones      it's a long time since I took a holiday  
2.3    (=agarrar)  
  [+objeto]  
to grab  
cógete una silla      grab a chair  
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
See also:

cogedor, cogerse, cogedero, COE

Collaborative Dictionary     Spanish-English
exp.
to lift weight
exp.
to put on weight
[ES]
exp.
to get cold
exp.
to catch cold
exp.
to get a fright
exp.
to get the hang of it
[Fig.] (MODISMOS)
exp.
to take notes
exp.
to get canned
exp.
to pick up the thread
exp.
to fall into step
exp.
get legless
exp.
to cry one's eyes out
exp.
fly into a rage
exp.
to up and leave
(MODISMOS)
exp.
to fly off the handle
exp.
to get plastered
exp.
to get mad
[Latam] Caribe;(MODISMOS)
exp.
to get sozzled
exp.
to get sozzled
exp.
to come a cropper
(MODISMOS)
exp.
to catch a cold
exp.
to get plastered
exp.
to get tight
exp.
to have one too many
(MODISMOS)
exp.
to catch a cold
exp.
to get sunstroke
exp.
you can choose any one (you like)
***
'coger' also found in translations in English-Spanish dictionary
exp.
coger
exp.
coger
exp.
coger
exp.
coger

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising