capo translation | Spanish-English dictionary



a       sm   (=jefe)   boss  
(=persona influyente)  
bigwig *     
[+de la mafia]  
capo     (esp Colombia)   drug baron  
es un capo        (en arte, profesión)    he's a real pro *  , he's brilliant  
b       adj inv   great *  , fabulous *     

capó         sm  
bonnet, hood   (EEUU)  ,   (Aer)   cowling
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
See also:

capó, capón, capoc, capot

levanta el capó para que respire el motor exp.
put the bonnet up to ventilate the engine

Entry related to:respirar

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Spanish-English
he's brilliant
he's a real pro
'capo' also found in translations in English-Spanish dictionary
un capo de la Mafia
adv. adj.
bajo el capó
mirar bajo el capó
mirar bajo el capó
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"capo": examples and translations in context
-Si eres bueno con el capo. -If you're nice to the Capo.
Con Paulie encerrado, hay un nuevo capo suplente del grupo. With Paulie in the can, there's a new acting capo of his crew.
Ese es el capo del vecindario de Warrick. That's the kingpin from Warrick's neighborhood.
El truco de convertirse en un capo en cualquier industria es la innovación. NARRATOR: The trick to becoming a kingpin in any industry is innovation.
Hay Demasiados líos en mi zona, por que soy el nuevo capo. Too much ruckus going on in my area, because I'm the boss here.
Nicky era el nuevo capo de Las Vegas. Nicky was the new boss of Las Vegas.
See how “capo” is translated from Spanish to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"