asentarse translation | Spanish-English dictionary

asentarse en algo v.
to be based on sth

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Spanish-English
to be based on sth
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


a       vt  
1    (=colocar)  
to place, fix  
  [+tienda de campaña]  
to pitch  
to set up, pitch
2    (=establecer)  
to lay down  
to state  
el documento en el que se asientan las bases de la paz      the document in which the foundations for peace are laid out o laid down  
como se asienta en las actas      as stated in the minutes  
3    (=sentar)   to seat, sit down  
lo asentaron en el trono      they seated him on the throne  
MODISMOS asentar la cabeza, MODISMOS asentar el juicio      to settle down  
4    (=aplanar)  
to firm down  
to flatten
5    (=afilar)  
to sharpen  
to sharpen, hone
6      [+golpe]   to deal
7      (Com)  
to enter, book  
  [+libro mayor]  
to enter up  
asentar algo al debe de algn      to debit sth to sb  
asentar algo al haber de algn      to credit sth to sb  
8      (Constr)  
to lay down
9      (Téc)  
to seat
10      (Méx)  
frm   to state  
asentó que la economía estaba en vías de recuperación      he stated that the economy was recovering  
b       vi   to be suitable, suit
c    asentarse             vpr  
1    (=estar situado)  
to stand, be situated  
se asentaba sobre unos terrenos pantanosos      it stood o was situated on marshland  
2    (=posarse)  
[líquido, polvo]  
to settle  
to alight
3    (=sentarse)  
to sit down, seat o.s.
4    (=consolidarse)   to settle  
parece que se asienta la moda de los vinos blancos jóvenes      young white wines seem to be becoming fashionable  
se ha asentado muy bien en ese papel      she has settled into that role very nicely  
5    (=basarse)  
asentarse en o sobre algo      to be based on sth  
6      (Arquit)   to subside
7      (LAm)   (=adquirir madurez)   to settle down
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
"asentarse": examples and translations in context
Los incentivos para que los inmigrantes puedan asentarse en condiciones más equitativas en sus países de acogida ayudarían. Incentives to immigrants to settle more evenly across their host countries would help.
Un almirante, recientemente jubilado y oriundo de este condado, desea asentarse en esta parte del mundo. An admiral, sir, recently retired and a native of this county desires to settle in this very part of the world.
Ella quería tener una relación real, asentarse. She wanted to have a real relationship, settle down.
Es suficiente para casarse, asentarse, mantener a un par de críos. That's enough to get married, settle down, crank out a couple shorties.
Algún lugar en el cual asentarse y esconderse. Somewhere to settle down and hide.
Creemos, siendo Servicios Infantiles, que lo mejor para el pupilo sería asentarse en un hogar definitivo. - We feel, we being Child Services, it would be better for the ward to settle into his permanent home.
See how “asentarse” is translated from Spanish to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"