amedrentar translation | Spanish-English dictionary

Collins

amedrentar

  
a       vt   (=asustar)   to scare, frighten  
(=intimidar)  
to intimidate
b    amedrentarse      vpr   to be scared, be intimidated
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
'amedrentar' found in translations in English-Spanish dictionary
exp.
no se dejó amedrentar por lo que había pasado
exp.
sin dejarse amedrentar
"amedrentar": examples and translations in context
Le dispararon a un senador para amedrentar a la gente de ir a la encuesta. They shot a Senator to frighten people from going to the polls.
Me gustaría hacer varias sugerencias, comenzando por el ámbito europeo, que podrían amedrentar a algunas de las personas que ya han intervenido. I should like to make a few suggestions, starting at European level, which might frighten some who have already spoken.
No es cuestión de amedrentar a Islandia, como ha dicho Arlene McCarthy. There is no question of bullying Iceland, as Arlene McCarthy has said.
¿No os cansáis de amedrentar a mujeres? Haven't you had enough of bullying women for the time being?
Los alemanes lo hicieron, pero no así los japoneses, lo que enfureció al Secretario del Tesoro de EEUU, que hizo todo lo que pudo por amedrentar al Japón. The Germans did but the Japanese did not, infuriating the US Treasury Secretary, who tried his best to bully Japan.
Implica un compromiso por el cual Estados Unidos no debería intentar "amedrentar, intimidar, engañar o persuadir a otros para que acepten nuestros valores únicos o compartan nuestros objetivos nacionales". It means engagement whereby America should not seek "to bully, intimidate, cajole, or persuade others to accept our unique values or to share our national objectives."
See how “amedrentar” is translated from Spanish to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"