alturas translation | Spanish-English dictionary

las alturas me marean exp.
heights make me (feel) dizzy

Entry related to:marear

Additional comments:

Collaborative Dictionary     Spanish-English
exp.
on the heights of Sierra Nevada
exp.
we can't go back at this stage
exp.
court intrigues are plentiful in the upper echelons
exp.
having come this far we can't go back now
exp.
Glory to God in Heaven!
exp.
at my age, wrinkles don't worry me
exp.
you still don't trust me after all this time?
exp.
at this stage
exp.
at my/your/his/{etc} age
exp.
to be on high
[Rel.]
exp.
a five-storey house
nm.
altitude sickness
exp.
seagoing vessel
exp.
deep-sea tug
***
'alturas' also found in translations in English-Spanish dictionary
exp.
en las alturas
exp.
las alturas
exp.
las vertiginosas alturas de algo
exp.
en esta etapa {or} a estas alturas de las negociaciones
adv.
a esas alturas
adv. adj.
a estas alturas
exp.
a estas alturas
exp.
Dios en las alturas
exp.
miedo a las alturas
exp.
incluso a estas alturas
Collins
altura                sf  
1    [+de edificio, techo, persona]   height  

el agua llegó hasta una altura de 30cms

  
   the water reached a height of 30cms  
las dos estanterías tienen la misma altura      the two bookshelves are the same height  
se necesita tener una altura superior a 1,80      you have to be over 1.80 metres tall  
hubo olas de hasta tres metros de altura      there were waves up to three metres high, there were waves of up to three metres in height  
→ a la altura de algo        
la ventana quedaba a la altura de mi cabeza      the window was level with my head  
sentí un dolor a la altura de los riñones      I felt a pain around my kidneys  
se hizo un corte a la altura del tobillo      he cut himself on the ankle  
  altura de caída  
[+de cascada]  
fall  
  altura de la vegetación   timber line
2      (en el aire)    height, altitude  
el avión subió a una altura de 10.000 pies      the plane rose to a height o an altitude of 10,000 feet  
nos encontramos a 3.000 metros de altura sobre el nivel del mar      we are 3,000 metres above sea level  
volaba a muy poca altura del suelo      it was flying just above the ground  
→ ganar o tomar altura      to climb, gain height  
→ el globo empezó a perder altura      the balloon began to lose height  
  altura de crucero   cruising height  
    mal  
3    (=nivel)  
no llegó a la altura que se exigía      he did not measure up to the standard required  
si lo insultas te estás rebajando a su altura      if you insult him you are just lowering yourself to his level  
no encuentra ningún rival a su altura      she can't find a rival to match her, she can't find a rival in her league  
un partido de gran altura      a really excellent game  
→ estar a la altura de        [+persona]   to be in the same league as, be on a par with  
  [+tarea]   to be up to, be equal to  
no estamos a la altura de los trabajadores japoneses      we are not in the same league as Japanese workers, we are not on a par with Japanese workers  
su último artículo no estaba a la altura de los anteriores      his last article did not match up to the previous ones  
la novela no estaba a la altura del concurso      the novel was not up to the standard set by the competition, the novel did not measure up to the competition standards  
supo estar a la altura de las circunstancias      he managed to rise to the occasion  
no estábamos a la altura de los acontecimientos      we didn't keep abreast of events  
MODISMOS dejar o poner a algn a la altura del betún o   (Argentina, Uruguay)   de un felpudo o   (Chile)   del unto *           (estando presente)    to make sb feel small,   (estando ausente)    to lay into sb  
MODISMOS quedar a la altura del betún        (Esp)  
si no los invitamos quedaremos a la altura del betún      if we don't invite them, it'll look really bad  
4      (Geog)  
→ a la altura de      on the same latitude as  
a la altura de Cádiz      on the same latitude as Cádiz  
a la altura del km 8      at the 8th km, at the 8th km point  
hay retenciones a la altura de Burgos      there are tailbacks near Burgos  
¿a qué altura de la calle quiere que pare?      how far along the street do you want me to stop?  
5      (Náut)  
buque de altura      seagoing vessel  
pesca de altura      deep-sea fishing  
remolcador de altura      deep-sea tug, ocean-going tug  
6      (Dep)   (=salto)   high jump  
(=distancia del suelo)  
height  
acaban de superar la altura de 1,90      they have managed to beat the height of 1.90  
7      (Mús)   pitch
8    [+de ideas, sentimientos]   sublimity, loftiness
9    alturas         
9.1    (=lugar elevado)     (Geog)   heights,   (Rel)   heaven    sing     
en las alturas de Sierra Nevada      on the heights of Sierra Nevada  
¡Gloria a Dios en las alturas!      Glory to God in Heaven!  
→ estar en las alturas        (Rel)   to be on high  
9.2    [+de organización]   upper echelons  
en las alturas abundan las intrigas palaciegas      court intrigues are plentiful in the upper echelons  
9.3    → a estas alturas      [+de edad]   at my/your/his/etc age  
[+de tiempo]   at this stage  
a estas alturas no me preocupan las arrugas      at my age, wrinkles don't worry me  
a estas alturas del año las playas están casi vacías      at this stage of the year the beaches are almost empty  
a estas alturas nadie te va a preguntar nada      at this stage no one is going to ask you anything  
¿todavía no confías en mí a estas alturas?      you still don't trust me after all this time?  
a estas alturas no podemos volvernos atrás      having come this far we can't go back now, we can't go back at this stage  
9.4    anticuado   (=pisos)   storey, story   (EEUU)     
una casa de cinco alturas      a five-storey house  
Translation Spanish - English Collins Dictionary  

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising