ánimo translation | Spanish-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

ánimo

  
      sm  
1    (=moral)   spirits    pl     
tiene mejor ánimo      he is in better spirits  
hay que mantener el ánimo arriba      you've got to keep your spirits up  
admiro su fortaleza de ánimo      I admire her strength of spirit  
→ apaciguar o aplacar los ánimos      to calm things down  
→ estar bajo de ánimo      to be in low spirits  
→ caer(se) de ánimo      to lose heart, get disheartened  
→ calmar los ánimos      to calm things down  
→ dar ánimos a algn      to cheer sb up  
→ enardecer o encrespar los ánimos      to rouse passions, inflame passions  
los ánimos estaban muy encrespados      feelings were running high  
→ no consigo hacerme el ánimo de levantarme temprano      I can't bring myself to get up early  
→ levantar el ánimo      to raise one's spirits  
→ recobrar el ánimo      to regain the strength  
→ estar sin ánimo      to be in low spirits  
→ no tengo el ánimo para bromas      I'm not in the mood for jokes  
    disposición  
    estado  
2    (=aliento)   encouragement  
un mensaje de ánimo      a message of encouragement  
¡ánimo!        (para alegrar)    come on!, cheer up!,   (ante un reto)    come on!, go for it!  
→ dar o infundir ánimo(s) a algn      to give encouragement to sb, encourage sb  
3    (=fuerza, coraje)   courage  
hay que afrontar el futuro con mucho ánimo      you have to face the future with great strength o courage  
no me encuentro con ánimo de ir al cine      I don't feel up to going to the cinema  
4    (=intención)   intention  
no he venido con ánimo de pelea      I haven't come here to fight o with the intention of fighting  
no había ánimo de venganza en lo que dijo      there was nothing vengeful in what he said  
no estaba en mi ánimo decir nada ofensivo      I didn't mean to say anything offensive  
lo dijo sin ánimo de ofenderte      he meant no offence, he didn't mean to offend you  
→ una empresa sin ánimo de lucro      a non-profit-making company  
    presencia  
5    (=pensamiento)   mind  
la idea estaba presente en el ánimo de todos      the idea was uppermost in everyone's thoughts o minds  
el suceso dejó una huella profunda en mi ánimo      the incident marked me deeply  
6    (=alma)   soul, spirit
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     Spanish-English
exp.
come on!
exp.
cheer up!
exp.
go for it!
exp.
to be in low spirits
exp.
he is in better spirits
exp.
to regain the strength
exp.
to raise one's spirits
exp.
to lose heart
***
'ánimo' also found in translations in English-Spanish dictionary
exp.
¡ánimo!
[Liter.]
exp.
¡ánimo!
exp.
¡ánimo!
exp.
¡ánimo!
adv.
¡ánimo!
exp.
¡ánimo!
exp.
¡ánimo!
exp.
¡ánimo!
adv. adj.
¡ánimo!
exp.
¡ánimo!
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"ánimo": examples and translations in context
Parecen estar con ánimo de perdonar. They seem to be in a forgiving mood.
Tenemos que mantener ese ánimo arriba. We have to be - you know, keep that mood up.
Ese ánimo amigable impedirá que nos ataquen. Its friendly spirit will prevent them to attack us again.
Veo cómo tratas a Alexander desgastando su ánimo. I see how you treat Alexander... chipping away at his spirit.
Su presencia de ánimo me resulta inexplicable. Your presence of mind is a mystery to me.
Pero traje algunos croissants para subirle el ánimo. But I did bring some croissants to put him in the mood.
See how “ánimo” is translated from Spanish to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
Advertising