фамилия, имя, отчество translation | Russian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

Ф.И.О.

  

      сокр   (    фамилия, имя, отчество      )      surname, first name, patronymic   surname, first name, patronymic  
Translation Russian - English Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     Russian-English
n.
улики,
n.
low-fat foods
exp.
take it or leave it
exp.
long time no see
exp.
by leaps and bounds
дословно: прыжками и скачками
exp.
I'm waiting for him to call me.
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"фамилия, имя, отчество": examples and translations in context
фамилия, имя, отчество, адреса, гражданство и должности директоров и старших руководителей. Full names, addresses, nationalities and positions of directors and senior managers.
В дальнейшем в процессуальных документах отмечается лишь псевдоним, а настоящие фамилия, имя, отчество указываются лишь в постановлении о замене анкетных данных. Thereafter, the procedural documents will mention only the pseudonym, while the actual name will appear only in the substitution order.
Если запрашивается свидетельство о рождении, дополнительно отмечаются фамилия, имя, отчество родителей. If a birth certificate is requested, the surname, name and patronymic name of the parents are also mentioned.
Пистолет имеет заводскую маркировку, товарный знак, а также пластинку, на которой гравируется фамилия, имя, отчество награжденного. The pistol has a manufacturer's marking, a trade mark, as well as a plate with the engraved name of the recipient.
При регистрации обязательно указывается фамилия, имя, отчество (необходимо указывать реальные данные, так как выигрыш сможет получить только владелец счета). Upon successful completion of the process, a unique account number will be assigned to the new client. If the client is fully registered (filled in his registration card all the fields with real data), all BONUS options will also be available.
Если лицо работало на частном предриятии, укажите фамилию, имя, отчество работодателя и его адрес. If the person had worked for a private enterprise, the family name, given name, father's name and address of the employer are requested.
See how “фамилия, имя, отчество” is translated from Russian to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising