|Também ficavas doido com 20 chávenas de café.
||You'd be crazy, too, if you were operating on 20 cups of coffee.
|Odeio o meu sangue deixar-me doido.
||I hate that my blood makes me crazy.
|Era doido ou apenas doido, ou apenas um rapaz como vós...
||Was he crazy or was he just mad, or was he a boy just like you'll...
|O qual significa mais daquele amor doido, querido.
||Which means more of that mad love, dear.
|Desculpe o atraso, mas ja deve saber que tive um doido escondido no meu armario.
||I'm sorry to be late, but as you must have heard, a lunatic was hiding in my closet.
|Só um doido acreditaria que Deus veio falar com ele.
||Only a lunatic would believe that God himself had come to talk to him.