dizer translation | Portuguese-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

dizer

  

      vt   to say  
      m   saying   dizer-se  
      vr   to claim to be  
diz-se ou dizem que ...      it is said that ...  
diga-se de passagem      by the way  
dizer algo a alguém        (informar, avisar)    to tell sb sth,   (falar)    to say sth to sb  
dizer a alguém que ...      to tell sb that ...  
o que você diz da minha sugestão?      what do you think of my suggestion?  
dizer para alguém fazer      to tell sb to do  
o filme não me disse nada        (não interessou)    the film left me cold  
o nome não me diz nada        (não significa)    the name means nothing to me  
dizer bem com      to go well with  
querer dizer      to mean  
quer dizer      that is to say  
nem é preciso dizer      that goes without saying  
não dizer coisa com coisa      to make no sense  
digo        (ou seja)    I mean  
diga!      what is it?  
não diga!      you don't say!  
digamos      let's say  
bem que eu te disse, eu não disse?      I told you so  
ele tem dificuldade em acordar às sete, que dirá às cinco      he finds it difficult to wake at seven, let alone ou never mind five  
por assim dizer      so to speak  
até dizer chega      as much as possible  
Translation Portuguese - English Collins Dictionary  
'dizer' found in translations in English-Portuguese dictionary
v.
dizer uma palavra
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"dizer": examples and translations in context
Vamos dizer que todos fazemos anos. We'll say it's all our birthdays.
Foi uma mulher horrível por dizer isso a uma criança pequena. She was a horrible woman to say that to such a IittIe kid, and I didn't really understand at the time.
Tampouco podemos dizer se as decisões do Conselho seguiram essas recomendações. We also cannot tell whether the decisions of the Board were in accordance with that advice.
Devo-vos dizer que vos foi dada uma moratória. I'm to tell you that you've been given a reprieve.
Está montando uma armadilha para dizer... Are you trying to trap me into saying...
Não estou a dizer por dizer, mas escolhes-te uma muito boa. Okay, I'm not just saying this... but you really picked a good one.
See how “dizer” is translated from Portuguese to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising