a cair aos pedaços translation | Portuguese-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
a cair aos pedaços adv.
falling apart ; falling to pieces ; in ruins
[Fam.]

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Portuguese-English
adv.
falling apart ; old ; rotting
[Fam.];[Arg.]
v.
show off ; try to sound smart
[Fam.]
v.
shoot at goal (to)
[Sport]; [Football]
n.
kick at goal
[Sport]; [Football]
v.
call for the ball (to)
[Sport]; [Football]
v.
steal the ball (to)
[Sport]; [Football]
v.
kick the ball (to)
[Sport]; [Football]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

cair

  

      vi   to fall  ,   (ser vítima de logro)    to be taken in
cair bem/mal        (roupa)    to fit well/badly  
col, pessoa   to look good/bad  
cair em si      to come to one's senses  
cair de quatro      to land on all fours  
estou caindo de sono      I'm really sleepy  
cair para trás        (fig)    to be taken aback  
ao cair da noite      at nightfall  
o Natal caiu num domingo      Christmas fell on a Sunday  
essa comida me caiu mal      that food did not agree with me  
Translation Portuguese - English Collins Dictionary  
See also:

Cairo, caiar, cria, caibro

"a cair aos pedaços": examples and translations in context
Toda a cidade está a cair aos pedaços, Clint. Whole town's falling apart, Clint.
Não estou a cair aos pedaços. I'm not falling apart on you though.
A cidade toda está a cair aos pedaços. THE WHOLE CITY IS FALLING TO PIECES.
vamos por aqui de ter essas intermináveis conversas com amigos... acerca de como o mundo está a cair aos pedaços. let's go this way... of having those endless conversations with friends about how the world is falling to pieces.
Não que te importe, mas o que sobrou do meu reino está a cair aos pedaços. NOT THAT YOU CARE, BUT WHAT'S LEFT OF MY KINGDOM IS FALLING TO RUIN.
O mundo inteiro dele está a cair aos pedaços. His whole world is falling apart.
See how “a cair aos pedaços” is translated from Portuguese to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
Advertising