sotto translation | Italian-English dictionary

Collins

sotto

  
1       prep  
a      (posizione)    under, beneath, underneath  
dov'era? -- sotto il giornale      where was it? -- under o beneath o underneath the newspaper  
la cartina è sotto quel libro      the map is under that book  
si riparò sotto un albero      he sheltered under o beneath o underneath a tree  
sotto la superficie      under o beneath the surface  
si nascose sotto il letto      he hid under o underneath the bed  
sotto il soprabito indossava un vestito verde      she was wearing a green dress under her coat  
portare qc sotto il braccio      to carry sth under one's arm  
vieni sotto l'ombrello      come under the umbrella  
dormire sotto la tenda      to sleep under canvas o in a tent  
sotto la pioggia      in the rain  
camminare sotto la pioggia      to walk in the rain  
sotto il sole      in the sun  
finire sotto un treno      to get run over by a train  
infilarsi sotto le lenzuola      to get in between the sheets  
c'incontriamo sotto casa      we'll meet outside my house  
sotto le mura        (di città)    beneath the walls  
b      (più in basso di)    below  ,   (a sud di)    south of, below
sotto il livello del mare      below sea level  
sotto zero      below zero  
tutti quelli sotto i 18 anni      all those under 18 (years of age)   (Brit)  o under age 18   (Am)     
questo giocattolo non è adatto ai bambini sotto i 3 anni      this toy is not suitable for children under 3  
quest'anno le gonne si portano sotto il ginocchio      this year skirts are being worn below the knee  
Palermo è sotto Napoli      Palermo is south of o below Naples  
sotto il chilo      under o less than a kilo  
abita sotto di noi      he lives below us  
c      (durante il governo di)    under  
l'Italia sotto Vittorio Emanuele      Italy under Victor Emmanuel  
sotto il regno di      during the reign of  
d      (soggetto a)    under  
ha 5 impiegati sotto di sé      he has 5 clerks under him  
sotto l'effetto dell'alcol      under the influence of alcohol  
sotto anestesia      under anaesthetic  
tenere qn sotto la propria protezione      to keep sb under one's wing  
tenere qn/qc sott'occhio      to keep an eye on sb/sth  
sotto l'alto patronato di      under the patronage of  
e      (tempo, in prossimità di)    near  
siamo sotto Natale/Pasqua      it's nearly Christmas/Easter  
f      (da)    analizzare qc sotto un altro aspetto      to examine sth from another point of view  
sotto un certo punto di vista      in a sense  
g      (fraseologia)    sotto forma di      in the form of  
sotto falso nome      under a false name  
non c'è niente di nuovo sotto il sole      there is nothing new under the sun  
avere qc sotto il naso/gli occhi      to have sth under one's nose/before one's eyes  
2       avv  
a      (giù)    down  ,   (nella parte inferiore)    underneath, beneath
qua/là sotto      down here/there  
qui/lì sotto      down here/there  
sotto c'è uno strato di cioccolato      there's a layer of chocolate underneath  
sotto, la scatola è rossa      underneath, the box is red  
sei sotto tu!        (nei giochi)    you're it!  
b    (al piano) di sotto      downstairs  
ti aspetto (di) sotto      I'll wait for you downstairs  
quelli di sotto      the people who live downstairs  
c      (oltre)    below  
vedi sotto      see below  
la riga sotto      the line below  
d      (addosso)    underneath  
cos'hai sotto?      what have you got on underneath?  
3       sm inv   bottom  
il sotto della pentola      the bottom of the pan  
Translation Italian - English Collins Dictionary  
'sotto' found in translations in English-Italian dictionary
n.
sotto costruzione
"sotto": examples and translations in context
Il paziente è sotto vasodilatatori, abbiamo l'ipertensione sotto controllo. We put the patient on vasodilators, Got his hypertension under control.
Beh, volevamo solo metterla sotto sorveglianza fino a che non verrà arrestato e messo sotto custodia. (Tommy) Well, we just want to put you under surveillance until he's apprehended and returned to custody.
I segnali sembrano originarsi due metri sotto la superficie. The readings appear to originate two metres below the surface.
Nessun ufficiale passerà più di 20 minuti sotto coperta. No officer will spend more than 20 minutes below deck.
Ruby, sotto sotto è davvero un tipo straordinario. Ruby, underneath it all he really is a wonderful guy.
Ma sotto sotto, si sentiva carino. Yet underneath, he felt pretty.
See how “sotto” is translated from Italian to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Italian Dictionary 2nd Edition 2005 © HarperCollins Publishers 2005"