fascia translation | Italian-English dictionary

Collins

fascia

, sce      sf  
a      (di tessuto, carta, anche)      (fig)   strip, band,   (Med)   bandage  ,   (di sindaco, ufficiale)    sash
fascia del cappello      hatband  
fascia elastica      elastic bandage  
essere in fasce        (anche)      (fig)   to be in one's infancy  
ti conosco da quando eri ancora in fasce      I've known you since you were a baby  
fascia di contribuenti      tax group o band  
  fascia d'età   age group  
  fascia blu   city centre area wholly or partially closed to traffic   city centre area wholly or partially closed to traffic  
  fascia oraria     (Radio, TV)   slot  ,   (Telec)    time band
b      (Geog)   strip, belt  
fascia equatoriale      equatorial belt  
c      (Tecn)  
  fascia elastica   piston ring
Translation Italian - English Collins Dictionary  
"fascia": examples and translations in context
Le sue impronte saranno su una fascia di sigaro trovata nel camion. His prints will match those on a cigar band I found in Bobby's truck.
La fascia del sigaro era nel camion. That cigar band was in Bobby's truck.
Devono essere forniti ulteriori risultati per illustrare la tendenza al di fuori della fascia di massimo consumo. Additional results shall be supplied to illustrate the trend outside of the maximum consumption range.
La sterlina cipriota ha di fatto oscillato entro una fascia ristretta. The Cyprus pound has de facto fluctuated within a narrow range.
I bambini stavano usando la mia fascia per giocare a Tarzan. The boys were using my sash to play Tarzan.
Il soggiorno ha doppie finestre a fascia in buone condizioni. Living room has double-hung sash windows in listing condition.
See how “fascia” is translated from Italian to English with more examples in context
Add your entry in the Collaborative Dictionary.

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Italian Dictionary 2nd Edition 2005 © HarperCollins Publishers 2005"