di translation English | Italian-English dictionary

Collins

di  


di + il = del, di + lo = dello, di + l' = dell', di + la = della, di + i = dei, di + gli = degli, di + le = delle     
1       prep  
a      (possesso)    of  ,   (composto da, scritto da)    by
la macchina del mio amico/dei miei amici      my friend's/friends' car  
la figlia dell'amica di mia madre      the daughter of my mother's friend, my mother's friend's daughter  
una commedia di Goldoni      a play by Goldoni  
l'ultimo libro di Umberto Eco      Umberto Eco's latest book, the latest book by Umberto Eco  
b      (specificazione, denominazione)    of  
il sindaco di Milano      the mayor of Milan  
il mese di marzo      the month of March  
la vita di campagna      country life  
tavolo di cucina      kitchen table  
sala di lettura      reading-room  
il direttore dell'azienda      the manager of the company  
il professore d'inglese      the English teacher, the teacher of English  
il nome di Maria      the name Mary  
c      (materiale)    fatto di legno      made of wood  
una casa di mattoni      a brick house, a house made of brick(s)  
un'orologio d'oro      a gold watch  
un sacchetto di plastica      a plastic bag  
d      (provenienza)    from, out of  ,   (posizione)    in, on
uscire di casa      to come out of o leave the house  
i negozi di Milano      the Milan shops, the shops in Milan  
i vicini del piano di sopra      the upstairs neighbours, the people who live on the floor above us  
sono di Roma      I am o come from Rome  
e      (tempo)    di domenica      on Sundays  
d'estate      in (the) summer  
di giorno      by day, during the day  
di mattina      in the morning  
di notte      by night, at night, in the night  
di sera      in the evening  
f      (misura)    un bimbo di 2 anni      a 2-year-old child, a child of two  
un viaggio di 100 chilometri      a 100-kilometre journey  
un chilo di farina      a kilo of flour  
un viaggio di 2 giorni      a 2-day journey  
un milione di lire      a million lire  
una stanza di 2 metri per 3      a room measuring 2 metres by 3  
un gioiello di valore      a valuable piece of jewellery  
un bicchiere di vino      a glass of wine  
g      (mezzo, modo, causa)    vestirsi di bianco      to dress in white  
fermarsi di botto      to stop dead o suddenly  
rispondere di brutto      to answer brusquely  
è debole di cuore      he has a weak heart  
urlare di dolore      to scream with pain  
ridere di gusto      to laugh heartily  
morire di cancro      to die of cancer  
spalmare di burro      to spread with butter  
sporcare qc di sugo      to get sauce on sth  
h      (argomento)    about, of  
discutere del tempo      to talk about the weather  
trattato di medicina      medical treatise  
parlare di qc      to talk about sth  
libro di storia      history book  
i      (abbondanza, privazione)    pieno di      full of  
povero di carbone      poor in coal  
privo di      lacking in  
ricco di risorse naturali      rich in natural resources  
j      (paragone nei comparativi)    than  ,   (paragone nei superlativi)    of
il migliore della classe      the best in the class  
è meglio di me      he's better than me  
è il migliore di tutti      he is the best of all  
il migliore dei suoi libri      his best book, the best of his books  
il migliore della città      the best in the city  
k      (seguito da infinito)    sa di aver sbagliato      he knows (that) he did the wrong thing  
credo di capire      I think (that) I understand  
ti chiedo di dirmi la verità      I beg you to tell me the truth  
è degno di esser ricordato      it's worth remembering  
tentò di scappare      he tried to escape  
2       art partitivo     (affermativo)    some  ,   (negativo)    any,   (interrogativo)    any, some
vuoi dei biscotti?      would you like some biscuits?, do you want any biscuits?  
non ho dei libri      I haven't any books, I have no books  
non vedo niente di meglio      I can't see anything better  
c'erano delle persone che non conoscevo      there were some people I didn't know  
ho dei soldi      I've got some money  
non c'è nulla di strano      there's nothing odd about it  
c'è del vero in quello che dici      there's some truth in what you say  
vuoi del vino?      would you like some wine?, do you want any wine?  


Domanda di lavoro       Job applications  
  
Starting your letter     
  
*    In riferimento all'annuncio apparso oggi in "La Settimana" vi sarei grato se poteste fornirmi maggiori dettagli e spedirmi il modulo di domanda.      in reply to your advertisement ...  
*    Vi sarei estremamente grato se voleste considerare il mio nominativo in relazione all'annuncio apparso ieri in "il Corriere della Sera".      I wish to apply ...  
*    È mio vivo desiderio lavorare in Italia durante le vacanze estive e vi sarei estremamente riconoscente se poteste farmi sapere se ci sono possibilità d'impiego presso la vostra ditta.      I would very much like to work in ...  
  
Detailing your experience     
  
*    Ho tre anni di esperienza quale segretaria, con buona conoscenza PC.      I have ...years' experience of working as a ...  
*    Parlo l'inglese correntemente, ho una buona conoscenza del tedesco e sono in grado di leggere lo svedese.      as well as speaking fluent English, I have a working knowledge of German and a reading knowledge of Swedish.  
*    Sebbene non abbia previa esperienza in questo settore, ho tuttavia lavorato durante le vacanze estive e, a richiesta, potrei fornirvi le referenze dei miei precedenti datori di lavoro.      although I do not have experience in ..., I have ...  
*    La remunerazione annua attuale è di L..., incluse 4 settimane all'anno di ferie retribuite.      my current salary is ...  
  
Giving your reasons for applying     
  
*    Quest'offerta mi interessa vivamente poiché sono ansiosa di inserirmi nel campo dell'editoria.      ...I am keen to work in ...  
*    È mia intenzione lavorare in Italia per migliorare la conoscenza della lingua ed arricchire la mia esperienza nel settore alberghiero.      ...to improve my knowledge ...  
  
Closing the letter     
  
*    Sono disponibile a partire alla fine di aprile.      I will be available from ...  
  
Accepting and refusing     
  
*    Vi ringrazio della vostra in data 19 marzo e vi comunico che sarò onorata di incontrarvi per un colloquio presso gli uffici della vostra sede in via Roma 7, il 12 ottobre alle ore 15.      ...I will be pleased to attend for interview ...  
  
Asking for and giving a reference     
  
*    Mi è stato richiesto di includere due referenze nella mia domanda e vi sarei estremamente riconoscente se mi autorizzaste a fare il vostro nominativo.      ...I would be very grateful if you would permit me to give your name  
*    Ho fatto domanda come cameriera presso l'hotel ‘Le due palme' a Santa      ...I would be most grateful if you  
*    Margherita e poiché devo allegare due referenze vi sarei estremamente grata se voleste fornirne una.      would be ready to give me one  
*    La signorina Grazia Conti ha presentato domanda come receptionist presso il nostro hotel e ha fornito il vostro nominativo come referenza. Vi saremmo perciò estremamente grati se poteste farci pervenire la vostra valutazione sul suo operato presso la vostra ditta.      ...we would be most grateful if you would give us your assessment of her  
*    La vostra risposta verrà trattata con la massima riservatezza.      your reply will be treated in the strictest confidence  
*    Vi prego di comunicarci da quanto tempo conoscete la signorina Paola      please could you let us know how  
*    Bogliotti, quale ruolo ha ricoperto presso di voi e la vostra opinione sulle sue capacità nello svolgere il lavoro per il quale ha presentato domanda.      long you have known Miss Paola Bogliotti, in what capacity, and whether in your opinion she is suitable for the post she has applied for  
*    Sono lieto di raccomandare la signora Amalia Dossi quale segretaria; durante il periodo in cui ha lavorato presso la nostra ditta si è sempre dimostrata un'eccellente impiegata, degna di tutta la nostra fiducia.      I am happy to recommend ...for the position of ...  
*    Il signor Conti ha lavorato presso la nostra ditta per 11 anni, durante i quali si è sempre dimostrato un impiegato modello, completamente affidabile e dotato di un notevole senso di responsabilità.      ...he has always been a model employee - reliable at all times and extremely responsible  
Translation Italian - English Collins Dictionary  
colpo di frusta nm.
whiplash ; whiplash injury
Def. Evento traumatico che interessa il rachide cervicale in seguito ad una brusco movimento del capo.

Additional comments:

Collaborative Dictionary     Italian-English
nm.
phone call ; ring ; [slang] buzz
[Telecom.] Es.: Dare un colpo di telefono = to give a ring.
q.
divedend right share
I do not see it in the glossary!
nm.
heartburn
[Med.] Syn. acidità (di stomaco)
n.
status indicator
***
'di' also found in translations in English-Italian dictionary
adv.
di solito
adj.
su di giri
after drinking
exp.
senza di lei
n.
testa di nota
[Mus.]
n.
fiore di sambuco
n.
motivo di sfondo
[Comp.]
adj.
oberato di lavoro
n.
malattia di Crohn
n.
piatto di bilancia
n.
immagine di sfondo
[Comp.]

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Italian Dictionary 2nd Edition 2005 © HarperCollins Publishers 2005"
Advertising