zollen translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


zol•len      vt  
jdm Anerkennung/Achtung/Bewunderung zollen      to acknowledge/respect/admire sb  
jdm Beifall zollen      to applaud sb, to give sb applause  
jdm Dank zollen      to extend or offer one's thanks to sb  
jdm seinen Tribut zollen      to pay tribute to sb  
Translation German - English Collins Dictionary  
See also:

Zollerin, Zöllner, Zoll, Zoller

jdm Beifall zollen exp.
to applaud sb ; to give sb applause

Entry related to:zollen

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
to extend {or} offer one's thanks to sb
to acknowledge/respect/admire sb
to pay tribute to sb
to praise sb
to pay tribute to sb
to be full of admiration for sb's achievement
to give sb the attention/respect due to him/her
'zollen' also found in translations in English-German dictionary
jdm/einer Sache (den schuldigen) Tribut zollen
jdm eine Ovation darbringen ; jdm stürmischen Beifall zollen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"zollen": examples and translations in context
Wir alle zollen der Arbeit unserer Kollegin Anerkennung. We all pay tribute to our fellow Member's work.
Ich möchte auch meinem Kollegen Van Orden, der bei dieser Kampagne besonders aktiv gewesen ist, meine Hochachtung zollen. I would also like to pay tribute to my colleague, Mr Van Orden, who has been particularly active in this campaign.
Jedes Mal, wenn du im Radio erwähnt wirst, zollen sie dir Hochachtung, weil die Leute so sehr an dir hängen. Whenever you are mentioned on the radio, they pay tribute to you, because people admire you so much.
Ich bitte Sie nicht darum, ihr Anerkennung zu zollen. I'm not asking you to give her credit.
Außerdem entspricht es dem EU-Vertrag, und wir zollen damit dem Berichterstatter den gebührenden Respekt. It also accords with the EU Treaty, and so we will give the rapporteur the respect due to him.
? Herr, Präsident, zunächst möchte ich unseren drei Berichterstattern meine Hochachtung zollen. Mr, President, first of all I want to pay tribute to our three rapporteurs.
See how “zollen” is translated from German to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge