zollen translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

zollen

  
zol•len      vt  
jdm Anerkennung/Achtung/Bewunderung zollen      to acknowledge/respect/admire sb  
jdm Beifall zollen      to applaud sb, to give sb applause  
jdm Dank zollen      to extend or offer one's thanks to sb  
jdm seinen Tribut zollen      to pay tribute to sb  
Translation German - English Collins Dictionary  
See also:

Zollerin, Zöllner, Zoll, Zoller

jdm Beifall zollen exp.
to applaud sb ; to give sb applause

Entry related to:zollen

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to extend {or} offer one's thanks to sb
exp.
to acknowledge/respect/admire sb
exp.
to pay tribute to sb
exp.
to praise sb
exp.
to pay tribute to sb
[Fig.]
exp.
to be full of admiration for sb's achievement
exp.
to give sb the attention/respect due to him/her
***
'zollen' also found in translations in English-German dictionary
exp.
jdm/einer Sache (den schuldigen) Tribut zollen
exp.
jdm eine Ovation darbringen ; jdm stürmischen Beifall zollen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"zollen": examples and translations in context
Wir alle zollen der Arbeit unserer Kollegin Anerkennung. We all pay tribute to our fellow Member's work.
? Herr, Präsident, zunächst möchte ich unseren drei Berichterstattern meine Hochachtung zollen. Mr, President, first of all I want to pay tribute to our three rapporteurs.
Wir sollten den gemäß den Beitrittsverhandlungen in der Türkei eingeführten Änderungen gebührend Anerkennung und Unterstützung zollen. We should give due recognition and support to the changes implemented in Turkey pursuant to the accession negotiations.
Außerdem entspricht es dem EU-Vertrag, und wir zollen damit dem Berichterstatter den gebührenden Respekt. It also accords with the EU Treaty, and so we will give the rapporteur the respect due to him.
Wie viel Respekt soll dir irgendjemand gerade zollen? How much respect can anyone give you right now?
Nichtsdestotrotz habe ich vor, dass wir den Schrein von Sir Thomas Becket besuchen und unseren Dank zollen sollten. Nevertheless, I intend we shall visit the shrine of Sir Thomas Becket and give our thanks.
See how “zollen” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
Advertising