wieder
wie•der adv
a again
wieder nüchtern/glücklich etc sober/happy etc again
immer wieder, wieder und wieder again and again
wieder mal, (ein)mal wieder (once) again
komm doch wieder mal vorbei come and see me/us again
wieder ist ein Jahr vorbei another year has passed
wieder was anderes or Neues something else again, something quite different
wie, schon wieder? what, again?
wieder da back (again)
da bin ich wieder! I'm back!, here I am again!
das ist auch wieder wahr that's true
da sieht man mal wieder, ... it just shows ...
b (in Verbindung mit vb)
again das fällt mir schon wieder ein I'll remember it again das Boot tauchte wieder auf the boat resurfaced wenn die Wunde wieder aufbricht if the wound reopens wieder geboren (lit, fig) reborn wieder geboren werden to be reborn wieder verwendbar reusable wieder verwertbar recyclable
wieder aufarbeiten wie•der auf•ar•bei•ten vt to recycle
[Atommüll] to reprocess
wieder aufbereiten wie•der auf•be•rei•ten vt
→
wieder aufarbeiten
wieder aufbauen wie•der auf•bau•en vti to reconstruct, to rebuild
wieder aufbereiten wie•der auf•be•rei•ten vt to recycle
[Atommüll, Abwasser] to reprocess
wieder auferstehen wie•der auf•er•ste•hen vi irreg aux sein to rise from the dead, to be resurrected
wieder aufforsten wie•der auf•fors•ten vti to reforest
wieder aufführen wie•der auf•füh•ren vt [Theaterstück] to revive
[Film] to reshow, to rerun
[Musikwerk] to reperform
wieder aufladen wie•der auf•la•den vt irreg to recharge
wieder aufleben wie•der auf•le•ben vi aux sein to revive
wieder auflegen wie•der auf•le•gen vt to republish
wieder aufnehmen wie•der auf•neh•men vt irreg
a
(=wieder beginnen) to resume
[Beziehungen] to re-establish, to resume
[Gedanken, Idee, Hobby] to take up again
[Thema] to revert to, (Jur) [Verfahren] to reopen
b [verstoßenen Menschen] to take back , (in Verein etc)
to readmit, to reaccept
[Patienten] to readmit
wieder aufrichten wie•der auf•rich•ten vt (fig) [jdn] to give new heart to
wieder aufrüsten wie•der auf•rüs•ten vti to rearm
jdn moralisch wieder aufrüsten to raise sb's morale
wieder ausführen wie•der aus•füh•ren vt to re-export
wieder beleben wie•der be•le•ben vt to revive, to resuscitate (fig) [Brauch etc] to revive, to resurrect
[Wirtschaft] to revive
wieder besetzen wie•der be•set•zen vt
eine Stelle wieder besetzen to fill a vacancy
wieder bewaffnen wie•der be•waff•nen vr to rearm
wieder einbürgern wie•der ein•bür•gern vt to renaturalize
wieder einfinden wie•der ein•fin•den vr irreg to turn up again
wieder einführen wie•der ein•füh•ren vt to reintroduce
[Todesstrafe auch] to bring back
[Comm] [Waren] to reimport
wieder eingliedern wie•der ein•glie•dern vt to reintegrate (in +acc into)
einen Straftäter in die Gesellschaft wieder eingliedern to rehabilitate a criminal offender
wieder einliefern wie•der ein•lie•fern vt [Kranken] to readmit (in +acc to)
[Häftling] to reimprison
wieder einnehmen wie•der ein•neh•men vt irreg (Mil) to retake, to recapture
wieder einsetzen wie•der ein•set•zen
1 vt to reinstate (in +acc to)
jdn als König wieder einsetzen to restore sb to the throne
2 vi
[Regen] to start up again, (Med)
[Fieber, Schmerzen, Wehen] to recur
wieder einstellen wie•der ein•stel•len vt sep to re-employ, to re-engage , (nach ungerechtfertigter Entlassung)
to reinstate
wieder entdecken wie•der ent•de•cken vt (lit, fig) to rediscover
wieder ergreifen wie•der er•grei•fen vt irreg to recapture
wieder erkennen wie•der er•ken•nen vt irreg to recognize
das/er war nicht wieder zu erkennen it/he was unrecognizable
wieder ernennen wie•der er•nen•nen vt irreg to reappoint (zu etw (as) sth)
wieder eröffnen wie•der er•öff•nen vti to reopen
wieder erscheinen wie•der er•schei•nen vi irreg aux sein to reappear
[Buch etc] to be republished
wieder erstehen wie•der er•ste•hen vi irreg aux sein to rise again
wieder erwachen wie•der er•wa•chen vi aux sein to reawake(n)
wieder erwecken wie•der er•we•cken vt to bring back to life, to revive > (auch fig)
wieder finden wie•der fin•den, irreg
1 vt to find again (fig) [Selbstachtung, Mut etc] to regain
die Sprache wieder finden (fig) to find one's tongue again (Brit) , to regain one's speech (US)
2 vr (nach Schock)
to recover
sich irgendwo wieder finden to find oneself somewhere
sich or einander wieder finden to find each other again
wieder gutmachen wie•der gut•ma•chen vt [Schaden] to compensate for
[Fehler] to rectify
[Beleidigung] to put right
(=sühnen) to atone for, (Pol) to make reparations for, (Jur) to redress
das ist nie wieder gutzumachen that can never be put right
wieder herrichten wie•der her•rich•ten vt to repair
[Zimmer] to redecorate
wieder herstellen wie•der her•stel•len vt [Gebäude, Ordnung, Frieden, Demokratie] to restore
[Vertrauen, Glaubwürdigkeit auch, Beziehungen] to re-establish
wieder kennen wie•der ken•nen vt irreg
inf to recognize
wieder tun wie•der tun vt irreg to do again
wieder vereinigen wie•der ver•ei•ni•gen
1 vt [Menschen, Fraktionen] to reunite
[Kirche auch, Land] to reunify
2 vr to reunite, to come together again
wieder verheiraten wie•der ver•hei•ra•ten vr to remarry
wieder verkaufen wie•der ver•kau•fen vt to resell
[Einzelhändler] to retail
wieder verpflichten wie•der ver•pflich•ten vr (Mil) to re-enlist
wieder verwenden wie•der ver•wen•den vt to reuse
wieder verwerten wie•der ver•wer•ten vt to recycle
wieder wählen wie•der wäh•len vt to re-elect
wieder zulassen wie•der zu•las•sen vt irreg [Auto] to relicense