vielleicht translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

vielleicht

  
viel•leicht      adv  
a    perhaps  ,   (esp in Bitten)    by any chance
ja, vielleicht      yes, perhaps or maybe  
haben Sie vielleicht meinen Hund gesehen?      have you seen my dog by any chance?  
könnten Sie mir vielleicht sagen, wie spät es ist?      could you possibly tell me the time?  
vielleicht könnten Sie so freundlich sein und ...?      perhaps you'd be so kind as to ...?  
vielleicht sagst du mir mal, warum      you'd better tell me why  
vielleicht hältst du mal den Mund!      keep your mouth shut  
hat er sich vielleicht verirrt/wehgetan?      maybe he has got lost/has hurt himself  
hast du ihm das vielleicht erzählt?      did you perhaps tell him that?,   (entsetzt)    (=denn etwa)   you didn't tell him that, did you?  
vielleicht hast du Recht      perhaps you're right, you may be right, maybe you're right  
vielleicht, dass ...      it could be that ...  
b    (=wirklich, tatsächlich)   inf, verstärkend   really  
soll ich vielleicht 24 Stunden arbeiten?!      am I supposed to work 24 hours then?  
willst du mir vielleicht erzählen, dass ...?!      do you really mean to tell me that ...?  
du bist vielleicht ein Idiot!      you really are an idiot!  
ich war vielleicht nervös!      I wasn't half nervous!   (Brit)   inf   inf  , was I nervous!, I was as nervous as anything   
das ist vielleicht ein Haus!      that's what I call a house! inf  , that's some house! inf     
c    (=ungefähr)   perhaps, about
Translation German - English Collins Dictionary  
! vielleicht n.
maybe

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
it could be that ...
exp.
yes, perhaps {or} maybe
exp.
perhaps you're right ; you may be right ; maybe you're right
exp.
he gets on your nerves
exp.
I had a really good kip {or} sleep
exp.
what a lot of bother {or} trouble
exp.
I wasn't half nervous! ; was I nervous! ; I was as nervous as anything
exp.
the ideas you get!
[Iron.]
exp.
perhaps it's better like that {or} that way
exp.
that was quite something
exp.
what a whopper!
exp.
you're a fine {or} right one ; you're a right one, you are!
***
'vielleicht' also found in translations in English-German dictionary
exp.
vielleicht, vielleicht auch nicht
exp.
der sieht vielleicht aus
exp.
es HAT vielleicht geregnet
exp.
du bist vielleicht einer/eine
exp.
das war vielleicht was!
exp.
der hat vielleicht Nerven!
exp.
das sind vielleicht Experten!
exp.
vielleicht hat er keinen Hunger
exp.
vielleicht (auch) nicht
exp.
der hat vielleicht Nerven!
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"vielleicht": examples and translations in context
Anhand dieser Fakten können wir unsere Gegensätze vielleicht überbrücken. Based on these facts, maybe we can bridge our differences.
Darum wäre ein solches informelles Dokument für Seattle vielleicht nützlich. And therefore, maybe an informal document such as this would be useful for Seattle.
Heute werden vielleicht Menschen in Frankreich sterben. Today, people are perhaps going to die in France.
Ich unterstütze zudem den vielleicht etwas kontroverseren Bericht. I also support what is perhaps the more contentious report.
Das beste Modell ist vielleicht Europol. The best model is probably that of Europol.
Und vielleicht ist dies die wichtigste Komponente der Änderungen. This is probably the most important element in this amended set of provisions.
See how “vielleicht” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising