verkommen translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

verkommen

  
[1]   ver•kom•men     ( verkommen    ptp)    vi   irreg aux sein  
a    [Mensch]   to go to pieces  ,   (moralisch)    to become dissolute, to go to the bad   (Brit)  
[Kind]  
to run wild  
zu etw verkommen      to degenerate into sth  
b    [Gebäude, Auto]   to become dilapidated, to fall to pieces  
[Stadt, Land]  
to become run-down  
[Gelände, Anlage etc]  
to run wild
c    (=nicht genutzt werden)  
[Lebensmittel, Begabung, Fähigkeiten etc]  
to go to waste  
(=verderben)  

[Lebensmittel]  
to go bad
d      (Sw)   (=übereinkommen)   to agree
e      (Aus)  
inf   (=verschwinden)   to clear off inf  
Translation German - English Collins Dictionary  
Collins
verkommen   [2]   ver•kom•men      adj   [Mensch]   depraved  
[Auto, Gebäude]   dilapidated  
[Garten]   wild  
der sprachlich verkommene Gewaltbegriff      the linguistically debased concept of violence  

Translation German - English Collins Dictionary  

zu etw verkommen exp.
to degenerate into sth

Entry related to:verkommen

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

'verkommen' found in translations in English-German dictionary
exp.
verkommen ; schlechter werden
exp.
es ist ein Skandal {oder} Frevel, Essen verkommen zu lassen
exp.
verkommen ; vor die Hunde gehen ; herunterkommen ; verfallen ; in Schutt und Asche zerfallen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"verkommen": examples and translations in context
- Das darf man nicht verkommen lassen. - We mustn't let that go to waste.
Es wäre eine Schande, all dies Essen verkommen zu lassen. It would be a shame to let all of this food go to waste.
Manche Menschen sind einfach von Grund auf verkommen. Some people are just basically rotten.
Liebe ist verkommen, wenn sie so geschieht, auf die harte Tour. Love is rotten when it happens like this, the hard way.
Die ausländischen Besatzer haben das Gefängniswesen weiter verkommen lassen, ließen die Wiedereinführung der Todesstrafe zu und sind nicht in der Lage, der breiten Mehrheit der Bevölkerung eine Zukunft zu bieten. The foreign occupiers have let the prison system deteriorate further, have allowed the re-introduction of the death penalty and cannot offer a future to a large majority of the people.
Wollen Sie seine Liebe verkommen lassen? Are you going to let his love go to waste?
See how “verkommen” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
Advertising