verbleiben translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


ver•blei•ben     ( verblieben)   ptp    vi   irreg aux sein   to remain  
etw verbleibt jdm      sb has sth left  
... verbleibe ich Ihr ...      form   ... I remain, Yours sincerely   (Brit)  or Sincerely (yours)   (US)   ...  
wir sind so verblieben, dass wir ...      we agreed or arranged to ..., it was agreed or arranged that we ...  
sein Verbleiben in dieser Position ist unmöglich geworden      it has become impossible for him to remain in this position  
Translation German - English Collins Dictionary  
sein Verbleiben in dieser Position ist unmöglich geworden exp.
it has become impossible for him to remain in this position

Entry related to:verbleiben

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

'verbleiben' found in translations in English-German dictionary
das Verbleiben der Regierung im Amt
im Amt verbleiben
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"verbleiben": examples and translations in context
Ungeschützte Personen dürfen nicht in dem betroffenen Bereich verbleiben. Unprotected persons shall not be permitted to remain in the affected area.
Diese Angelegenheiten sollten in der ausschließlichen Zuständigkeit der Mitgliedstaaten verbleiben. These are areas which should remain a matter for the exclusive competence of Member States.
Sie verbleiben 2 Nächte im Doppelzimmer. You stay 2 nights in a double room in Hotel Hurricane.
Dennoch verbleiben bezüglich der Kennzeichnung bestimmte Zweifel. However, particular concerns about the issue of labelling remain.
Die Moleküle verbleiben vorübergehend im Laserstrahl. And molecules remain suspended in the laser beam.
Der EZB nicht übertragene Aufsichtsaufgaben sollten bei den nationalen Behörden verbleiben. Supervisory tasks not conferred on the ECB should remain with the national authorities.
See how “verbleiben” is translated from German to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge