verbleiben translation | German-English dictionary

Collins

verbleiben

  
ver•blei•ben     ( verblieben)   ptp    vi   irreg aux sein   to remain  
etw verbleibt jdm      sb has sth left  
... verbleibe ich Ihr ...      form   ... I remain, Yours sincerely   (Brit)  or Sincerely (yours)   (US)   ...  
wir sind so verblieben, dass wir ...      we agreed or arranged to ..., it was agreed or arranged that we ...  
sein Verbleiben in dieser Position ist unmöglich geworden      it has become impossible for him to remain in this position  
Translation German - English Collins Dictionary  
sein Verbleiben in dieser Position ist unmöglich geworden exp.
it has become impossible for him to remain in this position

Entry related to:verbleiben

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

'verbleiben' found in translations in English-German dictionary
exp.
das Verbleiben der Regierung im Amt
exp.
im Amt verbleiben
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"verbleiben": examples and translations in context
Alle Stadtmöbel verbleiben während der Roadshow auf dem Truck. All street furniture exhibits remain on the truck throughout the presentation.
Ungeschützte Personen dürfen nicht in dem betroffenen Bereich verbleiben. Unprotected persons shall not be permitted to remain in the affected area.
Sie verbleiben 2 Nächte im Doppelzimmer. You stay 2 nights in a double room in Hotel Hurricane.
Andererseits sollten Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse meiner Meinung nach im Anwendungsbereich des Vorschlags verbleiben. On the other hand, I believe that services of general economic interest should stay within the scope of the proposal.
Diese Angelegenheiten sollten in der ausschließlichen Zuständigkeit der Mitgliedstaaten verbleiben. These are areas which should remain a matter for the exclusive competence of Member States.
Trotz einer bedeutenden Angleichung der Verfahren innerhalb Europas verbleiben immer noch Unterschiede. In spite of a significant convergence of procedures in Europe, differences still persist.
See how “verbleiben” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"