untersuchen translation | German-English dictionary

Collins

untersuchen

  
un•ter•su•chen     ( untersucht    ptp)    vt   insep  
a    (=inspizieren, prüfen)   to examine (auf    +acc   for)  
(=erforschen)  
to look into, to investigate  ,   (genau)    [Dokumente etc]   to scrutinize  ,   (statistisch, soziologisch etc)    to sound (out), to survey,   (chemisch, technisch etc)    to test (auf    +acc   for)
sich ärztlich untersuchen lassen      to have a medical (examination) or a checkup  
etw gerichtlich untersuchen      to try sth (in court)  
etw chemisch untersuchen      to test or analyze sth (chemically)  
b    (=nachprüfen)   to check, to verify
Translation German - English Collins Dictionary  
sich ärztlich untersuchen lassen exp.
to have a medical (examination) {or} a checkup

Entry related to:untersuchen

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to have a gyn(a)ecological examination
exp.
I'll have to have a checkup
exp.
to test {or} analyze sth (chemically)
exp.
to examine sth under the microscope
exp.
to do a toxicological analysis of sth
exp.
to study sth curiously ; to examine sth inquisitively
exp.
to try sth (in court)
exp.
to investigate a case rigorously {or} thoroughly
exp.
to give sb a psychiatric examination
***
'untersuchen' also found in translations in English-German dictionary
exp.
etw untersuchen ; etw studieren
exp.
etw auf etw untersuchen {oder} prüfen
exp.
du solltest dich mal auf deinen Geisteszustand untersuchen lassen
exp.
bist du zur Untersuchung gewesen? ; hast du dich untersuchen lassen?
exp.
etw genau untersuchen
exp.
auf etw untersuchen
[Med.]
exp.
etw auf seinen Zuckergehalt untersuchen
exp.
eine Wunde mit der Sonde untersuchen
exp.
Sie müssen jeden (Einzelnen) untersuchen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"untersuchen": examples and translations in context
Wir sollten alle Spieler gründlich untersuchen. We should thoroughly investigate all of the players.
Die GFS wird den Verbleib von Risikomaterial untersuchen. The JRC will investigate the fate of specific risk material.
Vieles davon untersuchen wir in dieser Ausgabe. We examine many of them in this edition of Global Issues.
Wir können die Grabstätten der alten Könige tatsächlich untersuchen. We can actually examine the burial tombs of the ancient kings.
Wir müssen daher ihre wirtschaftlichen und rechtlichen Auswirkungen detaillierter untersuchen. We therefore need to study its economic and legal repercussions in detail.
Sie sollten doch das Wettergerät untersuchen. You were supposed to study that weather device.
See how “untersuchen” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising