unerbittlich translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

unerbittlich

  
un•er•bitt•lich  
1       adj   [Kampf]   relentless  
[Härte]   unyielding  
[Mensch auch]   inexorable, pitiless
2       adv   (=hartnäckig)   obstinately, stubbornly  
(=gnadenlos)  
ruthlessly  
er besteht unerbittlich auf Erfüllung des Vertrags      he stubbornly insists that the contract be fulfilled  
die Polizei wird unerbittlich gegen diese Drogenhändler vorgehen      the police will proceed ruthlessly against these drug dealers  
unerbittlich auf jdn einschlagen      to beat sb pitilessly or mercilessly  
Translation German - English Collins Dictionary  
unerbittlich auf jdn einschlagen exp.
to beat sb pitilessly {or} mercilessly

Entry related to:unerbittlich

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
he stubbornly insists that the contract be fulfilled
exp.
the police will proceed ruthlessly against these drug dealers
***
'unerbittlich' also found in translations in English-German dictionary
exp.
unerbittlich auf Rache sinnen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"unerbittlich": examples and translations in context
Der Orkan braust unerbittlich um das Haus. The gale roars relentlessly around the house.
Nikon-Kameras wie die D3 und D3X werden unerbittlich getestet, um sicherzustellen, dass sie wirklich jeder Situation gewachsen sind. Nikon cameras like the D3 and D3X are tested relentlessly to ensure that they perform in any situation.
Der Druck war unerbittlich, alles verzehrend, unvorstellbar für den jungen Chaplin in The Kid. The pressures were relentless, all-consuming... and to the still youthful Chaplin of The Kid, not yet fully imaginable.
Das Internet ist bei solchen Anlässen nicht mehr nur ein Kommunikationswerkzeug, sondern verlangt unerbittlich wie ein physikalischer Raum Präsenz. In those moments, the internet is not anymore restricted to being a tool for communication: it demands presence, relentless like a physical space.
Bringt mir die Schuldigen und ich werde unerbittlich sein. Bring me the culprit and I will be implacable.
Die Militäraktion der Regierung gegen die Selbstverteidigungsgruppierungen, die die Einstellung der Feindseligkeiten nicht respektiert haben, war unerbittlich. The government's military action has been implacable against the vigilante sectors which have not respected the ceasefire.
See how “unerbittlich” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"