sprechen translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


spre•chen     ( sprach)   pret   ( gesprochen)   ptp  
1       vi   to speak (über    +acc  , von about, of)  
(=reden, sich unterhalten)  
to talk, to speak (über    +acc  , von about)  
viel sprechen      to talk a lot  
frei sprechen      to extemporize, to speak off the cuff inf     
er spricht wenig      he doesn't say or talk very much  
sprich!      liter   speak! liter     
sprechen Sie!      form   speak away!  
sprich doch endlich!      geh   say something  
also sprach ...      liter, Bibl   thus spoke ..., thus spake ... liter     (Bibl)     
im Traum or Schlaf sprechen      to talk in one's sleep  
gut/schön sprechen      to speak well/beautifully  
im Rundfunk/Fernsehen sprechen      to speak on the radio/on television  
es spricht ...      the speaker is ...  
es sprechen ...      the speakers are ...  
die Vernunft sprechen lassen      to listen to reason, to let the voice of reason be heard  
sein Herz sprechen lassen      to follow the dictates of one's heart  
schlecht or nicht gut auf jdn/etw zu sprechen sein      not to have a good thing to say about sb/sth  
mit jdm sprechen      to speak or talk with or to sb  
mit sich selbst sprechen      to talk to oneself  
ich muss mit dir sprechen      I must talk or speak to you  
ich habe mit dir zu sprechen      I want to have a word or a few words with you  
wie sprichst du mit mir?      who do you think you're talking to?  
so spricht man nicht mit seinem Großvater      that's no way to talk or speak to your grandfather  
sie spricht nicht mit jedem      she doesn't speak or talk to just anybody  
wir sprechen nicht mehr miteinander      we are no longer on speaking terms, we're not speaking any more  
mit wem spreche ich?      to whom am I speaking, please?  
sprechen wir nicht mehr darüber!      let's not talk about that any more, let's drop the subject  
darüber spricht man nicht      one doesn't talk about or speak of such things  
ich weiß nicht, wovon Sie sprechen      I don't know what you're talking about  
sprechen wir von etwas anderem      let's talk about something else, let's change the subject  
wir haben gerade von dir gesprochen      we were just talking about you  
es wird kaum noch von ihm gesprochen      he's hardly mentioned now  
auf jdn/etw zu sprechen kommen      to get to talking about sb/sth  
für jdn/etw sprechen      to speak for sb/sth, to speak on behalf of sb/sth  
gegen jdn/etw sprechen      to speak against sb/sth  
es spricht für jdn/etw(, dass ...)      it says something for sb/sth (that ...), it speaks well for sb/sth (that ...)  
das spricht für ihn      that's a point in his favour   (Brit)  or favor   (US)  , that says something for him  
es spricht nicht für die Firma, dass so was passieren konnte      it doesn't say much for the firm that something like that could happen  
das spricht für sich (selbst)      that speaks for itself  
es spricht vieles dafür/dagegen      there's a lot to be said for/against it  
es spricht vieles dafür, dass ...      there is every reason to believe that ...  
was spricht dafür/dagegen?      what is there to be said for/against it?  
aus seinen Worten sprach Verachtung/Hoffnung      his words expressed contempt/hope  
er sprach vor den Studenten/dem Ärztekongress      he spoke to the students/the medical conference  
ganz allgemein gesprochen      generally speaking  
2       vt  
a    (=sagen)   to say, to speak  
[eine Sprache, Mundart]   to speak  
[Gebet]   to say  
[Gedicht]   to say, to recite  
es wurde viel gesprochen      a lot of talking was done  
alles, was er sprach ...      everything he said ...  
sprechen Sie Japanisch?      do you speak Japanese?  
hier spricht man Spanisch      Spanish spoken, we speak Spanish  
b    [Urteil]   to pronounce  
    Recht       a  
    schuldig       adj, a  
c    (=mit jdm reden)   to speak to  
kann ich bitte Herrn Kurz sprechen?      may I speak to Mr Kurz, please?  
er ist nicht zu sprechen      he can't see anybody  
ich bin für niemanden zu sprechen      I can't see anybody, I'm not available  
ich hätte gern Herrn Bremer gesprochen      could I speak to Mr Bremer?  
kann ich Sie einen Augenblick or kurz sprechen?      can I see you for a moment?, can I have a quick word?  
für Sie bin ich jederzeit zu sprechen      I'm always at your disposal  
wir sprechen uns noch!      you haven't heard the last of this!  

heilig sprechen   hei•lig spre•chen      vt   irreg   to canonize  
mündig sprechen   mün•dig spre•chen      vt   irreg   to declare of age  
selig sprechen   se•lig spre•chen      vt   irreg     (Eccl)   to beatify
Translation German - English Collins Dictionary  
sprechen Sie! exp.
speak away!

Entry related to:sprechen

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
the speakers are ...
to make a mockery ( of)
to speak without notes ; to extemporize ; to speak off the cuff
to talk a lot
to administer {or} dispense justice
to speak with a broad accent
to speak louder {or} more loudly ; to speak up
to have inhibitions in speaking
to speak dialect
to speak foreign
to speak in a clipped manner
to lecture
to speak in a polished style
to speak in measured tones
to speak too fast
to speak indistinctly ; to mumble
to use a lot of images
to speak standard German/English {etc}
to speak {or} talk with {or} to sb
to mock (at) sb ; to deride sb
to speak well/beautifully
to say a prayer
to speak good German ; to speak German well
gutes Deutsch sprechen
to talk (about) politics
to exercise one's authority
to hold a monologue/give a soliloquy
to speak perfect English ; to speak English perfectly
to (be able to) speak a language/the language {or} lingo
to talk in a whisper {or} in whispers
to speak broken German
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"