so translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


1       adv  
a      (mit adj, adv)    so  ,   (mit vb)    (=so sehr)   so much  
so groß etc      so big etc  
eine so große Frau      such a big woman  
es ist gar nicht so einfach      it's really not so easy  
so groß etc wie ...      as big etc as ...  
so groß etc, dass ...      so big etc that ...  
sie hat ihn so geschlagen, dass ...      she hit him so hard that ...  
er ist so gelaufen      he ran so fast  
ich habe so gearbeitet      I worked so hard  
so gut es geht      as best or well as I/he etc can  
er ist nicht so dumm, das zu glauben      he's not so stupid as to believe that, he's not stupid enough to believe that  
sie hat sich so gefreut      she was so or really pleased  
das hat ihn so geärgert, dass ...      that annoyed him so much that ...  
ich wusste nicht, dass es ihn so ärgern würde      I didn't know that it would annoy him so or that much  
ich freue mich so sehr, dass du kommst      I'm so pleased you're coming  
b    (=auf diese Weise, von dieser Art)   like this/that, this/that way, thus form     
mach es nicht so, sondern so      don't do it like this but like that  
du sollst es so machen, ...      do it like this ..., do it this way ...  
mach es so, wie er es vorgeschlagen hat      do it the way or as or like inf   he suggested  
ist es dort tatsächlich so?      is it really like that there?  
ist das tatsächlich so?      is that really so?  
so ist sie nun einmal      that's the way she is, that's what she's like  
sei doch nicht so      don't be like that  
so ist es nicht gewesen      it wasn't like that, that's not how it was  
es ist vielleicht besser so      perhaps it's better like that or that way  
so IST das!      that's the way things are, that's how it is  
(ach) so ist das!      I see!  
ist das so?      is that so?  
so oder or und so      either way  
und so weiter (und so fort)      and so on (and so forth)  
gut so!      fine!, good!  
das ist gut so      that's fine  
das ist auch gut so!      (and) a good thing too!  
mir ist (es) so, als ob ...      it seems to me as if ...  
so geht es, wenn ...      that's what happens if ...  
... und so ist es also geschehen      ... and so that is what happened  
das kam so ...      this is what happened ..., it happened like this ...  
es verhält sich so ...      the facts are thus form  or are as follows ...  
das habe ich nur so gesagt      I didn't really mean it  
so genannt      as it/he etc is called   (=angeblich)   so-called  
c    (=etwa)   about, or so  
ich komme so um 8 Uhr      I'll come at about 8, I'll come at 8 or so or or thereabouts  
sie heißt doch Malitzki oder so      she's called Malitzki or something  
d    inf   (=umsonst)   for nothing
e      (als Füllwort, nicht übersetzt)    so dann und wann      now and then  
so bist du also gar nicht dort gewesen?      geh   so you weren't there after all?  
so beeil dich doch!      do hurry up!  
so mancher      a number of people    pl  , quite a few people    pl     
f    (=solch)  
so ein Gebäude/Fehler      a building/mistake like that, such a building/mistake  
so ein guter Lehrer/schlechtes Bild etc      such a good teacher/bad picture etc  
so ein Idiot!      what an idiot!  
hast du so etwas schon einmal gesehen?      have you ever seen anything like it?  
so (et)was ist noch nie vorgekommen      nothing like that has ever happened  
sie ist doch Lehrerin oder so was      she's a teacher or something like that  
na so was!      well I never!, no!  
so etwas Schönes      something as beautiful as that, such a beautiful thing  
so einer wie ich/er      somebody like or a person such as myself or me/him  
er ist so einer wie ich      he's like me  
2       conj  
a    so dass, sodass      so that  
b    so wie es jetzt ist      as or the way things are at the moment  
c    so klein er auch sein mag      however small he may be  
so wahr ich lebe      as true as I'm standing here  
d    kaum hatte er ..., so ...      scarcely had he ... when ...  
e    old   (=falls)   if, provided that  
so (der Herr)gott will, sehen wir uns wieder      God willing, we shall see one another again  
3       interj   so  
oh, really  ,   (abschließend)    well, right
er ist schon da -- so?      he's here already -- is he? or oh! or really?  
ich kann nicht mitkommen -- so?      I can't come with you -- can't you? or oh!  
so, das wärs für heute      well or right or so, that's it for today  
so, jetzt habe ich die Nase voll      I've had enough  
so, so!      well well  

SO   abbr  
     Südosten    SE
Translation German - English Collins Dictionary  
so, so! exp.
well well

Entry related to:so

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
I see
roughly {or} more or less like this
fine! ; good!
so much
so-so ; not too bad
so much
that's all right, keep the change
looked at in this way
a number of people ; quite a few people
or something
roughly {or} more or less like this
so far so good
now this way, now that
that's how it goes ; that's the way things go
and so on {or} forth
this is the way to do it
and so on ; and so forth
half as good
and so on
und so weiter und so fort = and so on and so forth
or something like that
what nonsense {or} rubbish/how stupid
how silly {or} stupid ; what a nuisance
some long-haired type
problems of this nature
some clever Dick {or} smart-ass ; some know-all {or} know-it-all
this is the way to do it
'so' also found in translations in English-German dictionary
so viel ; so sehr
so etwas ; so was
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"so": examples and translations in context
Es schien so unglaubwürdig, dass jemand so Vorsichtiges so leichtsinnig sein könnte. Seemed so implausible that someone so careful could be so careless.
So viele Universen, so viele Planeten, so viele Länder, so viele Städte, so viele Taxis, so viele Taxifahrer, so viele Straßen, so viele Menschen, so viele Jahre, so viele Monate, so viele Stunden, so viele Momente. So many universes, so many planets, so many countries, so many cities, so many cabs, so many cab drivers, so many streets, so many people, so many years, so many months, so many hours, so many moments.
Die Debatte darüber muss so umfassend und so öffentlich wie möglich sein. It is absolutely essential that the debate should be as wide-ranging and as public as possible.
Niemals zuvor waren so viele reiche Länder so knauserig zu so wenigen. Never before have so many rich countries been so miserly towards so few.
Es ist so friedlich, so ... so geschützt vor dieser verrückten Welt. It's so peaceful, so... so protected from this crazy world.
Er ist in den letzten Tagen so ... so aufgewühlt, so durcheinander. In the last few days he's been so... so agitated, so confused.
See how “so” is translated from German to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge