schwer tun translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

schwer tun

  
      vr   irreg  
inf   sich ($) mit or bei etw schwer tun      dat   to make heavy weather of sth   (Brit)   inf   inf  , to make a big deal of sth   
Translation German - English Collins Dictionary  
sich mit etw schwer tun exp.
to have problems with sth

Entry related to:tun

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to make heavy weather of sth ; to make a big deal of sth
exp.
to be hard of hearing
exp.
seriously ill
exp.
not easily aroused
exp.
hard to explain
exp.
to earn a packet {or} a fistful
exp.
difficult ; difficult to train
exp.
to take sth hard
***
'schwer tun' also found in translations in English-German dictionary
exp.
sich schwer tun
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"schwer tun": examples and translations in context
Zweitens sollten wir fragen, warum die Kommission nicht schon früher untersucht hat, weshalb sich die Mitgliedstaaten mit der Erfüllung so schwer tun. Secondly, we should ask why the Commission did not act more quickly than it has to investigate why the directive was struggling to gain universal compliance.
Wir stellen fest, dass wir uns nicht nur mit der Finanzierung schwer tun, sondern auch mit den Verpflichtungen von einzelnen Staaten bezüglich der Ziele zur Verringerung der Emissionen. We find ourselves struggling, not only with the financing, but even to make a commitment on individual countries' emission reduction targets.
Bedeutsam ist, daß sich Mitgliedstaaten gelegentlich schwer tun, die Effektivität des Programms Zoll 2000 noch zu verbessern. It is significant that Member States sometimes find it difficult to improve on the Customs 2000 programme's efficiency.
Man darf nicht vergessen, daß der europäische Luftraum ein Flickenteppich aus 15 souveränen Mitgliedstaaten ist, die sich aus verschiedenen Gründen (vor allem militärischen) schwer tun, ein Stückchen ihrer Souveränität in diesem Bereich aufzugeben. We must not forget that European airspace is a mosaic made up of 15 sovereign Member States, which, for a variety of reasons, mainly military, find it difficult to relinquish part of their sovereignty in this area.
Aus diesem Grund bin ich der Meinung, dass es für die Verbraucherinnen und Verbraucher eine vollständige Rückverfolgbarkeit, insbesondere für Naturstoffe, für die wir uns derzeit ohnehin schon schwer tun, eine entsprechende Rückverfolgbarkeit zu garantieren, geben muss. I therefore believe there must be total traceability for consumers, especially for natural products, for which we already find it difficult to guarantee traceability.
Ich beglückwünsche Herrn Vitorino zu der bisher geleisteten Arbeit, aber wir haben uns in Tampere auf einen Themenkatalog geeinigt, und ich frage mich, wieso wir uns mit der Definition dieses Themenkatalogs nach so langer Zeit immer noch so schwer tun. I congratulate Mr Vitorino on the work that has been brought forward, but Tampere set an agenda and I wonder why, so long after Tampere, we are still struggling to define what that agenda should be.
See how “schwer tun” is translated from German to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
Advertising