scheiden translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


schei•den     ( schied)   pret   ( geschieden)   ptp  
1       vt  
a    (=auflösen)   [Ehe]   to dissolve  
[Eheleute]   to divorce  
sich scheiden lassen      to get divorced, to get a divorce  
er will sich von ihr scheiden lassen      he wants to divorce her or to get a divorce (from her)  
er lässt sich nicht von ihr scheiden      he won't give her a divorce  
b    geh   (=trennen)   to separate,   (Chem)   to separate (out)  
    Geist       c  
2       vi   aux sein  
liter   (=sich trennen)   to part  
to depart  
aus dem Dienst/Amt scheiden      to retire from service/office  
aus dem Leben scheiden      to depart this life  
Scheiden tut weh        (Prov)    parting is such sweet sorrow   (Prov)     
3       vr  
to divide, to part, to separate  
to diverge, to part company
Translation German - English Collins Dictionary  
Scheiden tut weh exp.
parting is such sweet sorrow

Entry related to:scheiden

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
to get divorced ; to get a divorce
this is the parting of the ways
he wants to divorce her {or} to get a divorce (from her)
we were divorced by mutual consent
to separate the sheep from the goats
to depart this life ; to put an end to one's life
to depart this life
to resign one's post ; to leave the service
aus dem Dienst ausscheiden
to retire from service/office
to depart (from) this life ; to pass on
he won't give her a divorce
'scheiden' also found in translations in English-German dictionary
sich scheiden lassen
to get a divorce from sb = sich von jdm scheiden lassen
sich scheiden lassen
er will sich scheiden lassen
sie haben sich letztes Jahr scheiden lassen
sie haben sich im gegenseitigen Einvernehmen scheiden lassen
aus diesem Leben scheiden
aus dieser Welt {oder} diesem Leben scheiden
..., soll der Mensch nicht trennen {oder} scheiden
die Guten von den Schlechten trennen {oder} scheiden
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"scheiden": examples and translations in context
Zafer, bitte lassen wir uns vernünftig scheiden. Zafer, please let us divorce like civilized people.
Mein Mann hat sich entschieden, sich von mir scheiden zu lassen. My husband has decided to divorce me.
Als er sich von meiner Mom scheiden ließ und mein Abschlussballdate heiratete. Time he divorced my mom and married my prom date.
Wenn sich ein normales Paar scheiden lässt, braucht es zwei Häuser statt einem. Look, if a normal couple gets divorced, they need two houses instead of one.
Ich möchte in Freundschaft von dir scheiden. I wish to part from you in friendship.
Es gibt wohl Tausende, die gern voneinander scheiden würden. There must be thousands who would gladly part.
See how “scheiden” is translated from German to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge