scheiden translation | German-English dictionary

Collins

scheiden

  
schei•den     ( schied)   pret   ( geschieden)   ptp  
1       vt  
a    (=auflösen)   [Ehe]   to dissolve  
[Eheleute]   to divorce  
sich scheiden lassen      to get divorced, to get a divorce  
er will sich von ihr scheiden lassen      he wants to divorce her or to get a divorce (from her)  
er lässt sich nicht von ihr scheiden      he won't give her a divorce  
    geschieden  
b    geh   (=trennen)   to separate,   (Chem)   to separate (out)  
    Geist       c  
2       vi   aux sein  
liter   (=sich trennen)   to part  
(=weggehen)  
to depart  
aus dem Dienst/Amt scheiden      to retire from service/office  
aus dem Leben scheiden      to depart this life  
Scheiden tut weh        (Prov)    parting is such sweet sorrow   (Prov)     
3       vr  
[Wege]  
to divide, to part, to separate  
[Meinungen]  
to diverge, to part company
Translation German - English Collins Dictionary  
Scheiden tut weh exp.
parting is such sweet sorrow

Entry related to:scheiden

Additional comments:

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to get divorced ; to get a divorce
exp.
this is the parting of the ways
exp.
he wants to divorce her {or} to get a divorce (from her)
exp.
we were divorced by mutual consent
exp.
to separate the sheep from the goats
[Fig.]
exp.
to depart this life ; to put an end to one's life
exp.
to depart this life
exp.
to resign one's post ; to leave the service
aus dem Dienst ausscheiden
exp.
to retire from service/office
exp.
to depart (from) this life ; to pass on
[Fig.]
exp.
he won't give her a divorce
***
'scheiden' also found in translations in English-German dictionary
exp.
sich scheiden lassen
to get a divorce from sb = sich von jdm scheiden lassen
exp.
sich scheiden lassen
exp.
er will sich scheiden lassen
exp.
sie haben sich letztes Jahr scheiden lassen
exp.
sie haben sich im gegenseitigen Einvernehmen scheiden lassen
exp.
aus diesem Leben scheiden
[Liter.]
exp.
aus dieser Welt {oder} diesem Leben scheiden
exp.
..., soll der Mensch nicht trennen {oder} scheiden
exp.
die Guten von den Schlechten trennen {oder} scheiden
"scheiden": examples and translations in context
Meine Mutter und Vater lassen sich scheiden. My mom and dad are getting a divorce.
Er lässt sich scheiden, vielleicht kommt er dann ja öfter. He's getting a divorce, so maybe now he can see me more often.
Sie war dabei sich vom Sperma zu scheiden. She was divorcing Ken's sperm.
Maureen lässt sich zum zweiten Mal von ihm scheiden. Maureen's divorcing him again. She's with her mother.
Sie ließ sich vor zehn Jahren scheiden. She divorced him about 10 years ago.
Ich ließ mich scheiden und bin hierher zurückgekehrt. I divorced him and came running back here.
See how “scheiden” is translated from German to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising