schattenhaft translation | German-English dictionary

Collins

schattenhaft

  
schat•ten•haft  
1       adj   shadowy, shadow-like     (fig)   (=vage)   shadowy, fuzzy, vague
2       adv   [sehen, erkennen]   vaguely  
[sichtbar]   barely  
im Dunkeln zeichneten sich die Umrisse nur schattenhaft ab      the silhouettes were shadowy in the dark  
Translation German - English Collins Dictionary  
"schattenhaft": examples and translations in context
Dotter: beim Durchleuchten nur schattenhaft und ohne deutliche Umrisslinie sichtbar; beim Drehen des Eis nicht wesentlich von der zentralen Lage abweichend; yolk: visible on candling as a shadow only, without clearly discernible outline, slightly mobile upon turning the egg, and returning to a central position;
Diese Musik erzählt von dunklen ... bösen Dingen, schattenhaften Orten. That music tells of the dark - evil things, shadowy places.
Er hängt an einem wie eine schattenhafte Präsenz. It sticks to you as a kind of a shadowy presence.
Und durch ihre blässlichen Flammen blickt jede Schlachtenreihe in das schattenhafte Gesicht der anderen. Fire answers fire, and through their paly flames, each battle sees the other's umbered face.
Ah ja, welche eine schattenhafte geheime Verbindung ist, die alles was in diesem Land geschieht beeinflusst. The Company. Ah, yes, which is a shadowy cabal of corporations that pretty much influence everything that happens in this country.
Die Idee, dass Irene von einer schattenhaften Person getötet wurde, von der niemand je gehört hat, erschien mir auch etwas verrückt. The idea that Irene was murdered by a shadowy kingpin that no one's ever seen or heard of sounded crazy to me, too.
See how “schattenhaft” is translated from German to English with more examples in context
Add your entry in the Collaborative Dictionary.

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"